蜜蜂
ภาษาจีน
แก้ไขhoney | bee; wasp | ||
---|---|---|---|
ตัวย่อและตัวเต็ม (蜜蜂) |
蜜 | 蜂 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): mat6 fung1
- หมิ่นตะวันออก (BUC): mĭk-pŭng
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): bi̍t-phang
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄇㄧˋ ㄈㄥ
- ทงย่งพินอิน: mìfong
- เวด-ไจลส์: mi4-fêng1
- เยล: mì-fēng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: mihfeng
- พัลลาดีอุส: мифэн (mifɛn)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /mi⁵¹ fɤŋ⁵⁵/
- คำพ้องเสียง:
[แสดง/ซ่อน] 密封/密封
蜜蜂/蜜蜂
- (จีนมาตรฐาน, erhua-ed)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄇㄧˋ ㄈㄥㄦ
- ทงย่งพินอิน: mìfongr
- เวด-ไจลส์: mi4-fêng1-ʼrh
- เยล: mì-fēngr
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: mihfengl
- พัลลาดีอุส: мифэнр (mifɛnr)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /mi⁵¹ fɤ̃ɻ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: mat6 fung1
- Yale: maht fūng
- Cantonese Pinyin: mat9 fung1
- Guangdong Romanization: med6 fung1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mɐt̚² fʊŋ⁵⁵/
- Homophones:
密封/密封
蜜蜂/蜜蜂
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: mĭk-pŭng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /miʔ⁵⁻⁵⁵ pʰuŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: bi̍t-phang
- Tâi-lô: bi̍t-phang
- Phofsit Daibuun: bidphafng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /bit̚²⁴⁻² pʰaŋ³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /bit̚¹²¹⁻²¹ pʰaŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /bit̚⁴⁻³² pʰaŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Penang): /bit̚⁴⁻³ pʰaŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese, Penang)
คำนาม
แก้ไข蜜蜂 (คำลักษณนาม 隻/只 (zhī), 群/群 (qún))
คำพ้องความ
แก้ไข- (หมิ่นใต้) 蜂
ดูเพิ่ม
แก้ไข
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
蜜 | 蜂 |
みつ ระดับ: S |
はち > ばち ระดับ: S |
จูบาโกโยมิ |
รากศัพท์
แก้ไข蜜 (mitsu, “น้ำผึ้ง”) + 蜂 (hachi, “ผึ้ง”).[1][2][3] แม่แบบ:rendaku2
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) みつばち [mìtsúꜜbàchì] (นากาดากะ – [2])[2]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [mʲit͡sɨᵝba̠t͡ɕi]
คำนาม
แก้ไข蜜蜂 (mitsubachi)
ดูเพิ่ม
แก้ไข- 蜂 (hachi): ผึ้ง, แตน
- 雀蜂 (suzumebachi): แตน
- 蜂蜜 (hachimitsu): น้ำผึ้ง
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997) 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten], Fifth edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN