炒飯
ภาษาจีน
แก้ไขsaute; pan-fry; to fry saute; pan-fry; to fry; fried |
food; cuisine; cooked rice food; cuisine; cooked rice; meal | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (炒飯) | 炒 | 飯 | |
ตัวย่อ (炒饭) | 炒 | 饭 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): caau2 faan6
- (ห่อยซัน, Wiktionary): cau2 fan5
- แคะ (Sixian, PFS): chháu-fan
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): chhá-pn̄g / chhá-pūiⁿ
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄠˇ ㄈㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: chǎofàn
- เวด-ไจลส์: chʻao3-fan4
- เยล: chǎu-fàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chaofann
- พัลลาดีอุส: чаофань (čaofanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: caau2 faan6
- Yale: cháau faahn
- Cantonese Pinyin: tsaau2 faan6
- Guangdong Romanization: cao2 fan6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰaːu̯³⁵ faːn²²/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- Wiktionary: cau2 fan5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰau⁵⁵ fan³²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chháu-fan
- Hakka Romanization System: cau` fan
- Hagfa Pinyim: cau3 fan4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰau̯³¹ fan⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhá-pn̄g
- Tâi-lô: tshá-pn̄g
- Phofsit Daibuun: zhafp'ng
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰa⁴¹⁻⁴⁴ pŋ̍³³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰa⁵⁵⁴⁻²⁴ pŋ̍⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /t͡sʰa⁵³⁻⁴⁴ pŋ̍²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /t͡sʰa⁵³⁻⁴⁴ pŋ̍³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chhá-pūiⁿ
- Tâi-lô: tshá-puīnn
- Phofsit Daibuun: zhafpvui
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰa⁵³⁻⁴⁴ puĩ²²/
- สัทอักษรสากล (Penang): /t͡sʰa⁴⁴⁵⁻³³ puĩ²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
คำนาม
แก้ไข炒飯
ลูกคำ
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh/templates บรรทัดที่ 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
คำสืบทอด
แก้ไข- → ญี่ปุ่น: チャーハン (chāhan)
คำกริยา
แก้ไข炒飯
- ผัดข้าว
- (ไต้หวัน, ภาษาปาก) มีเพศสัมพันธ์