明明
ภาษาจีน
แก้ไขชัดเจน, สว่าง, เข้าใจ, ต่อไป, ราชวงศ์หมิง | ชัดเจน, สว่าง, เข้าใจ, ต่อไป, ราชวงศ์หมิง | ||
---|---|---|---|
ตัวย่อและตัวเต็ม (明明) |
明 | 明 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ
- ทงย่งพินอิน: míngmíng
- เวด-ไจลส์: ming2-ming2
- เยล: míng-míng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: mingming
- พัลลาดีอุส: минмин (minmin)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /miŋ³⁵ miŋ³⁵/
- คำพ้องเสียง:
[แสดง/ซ่อน] 明明/明明
溟溟/溟溟
- (จีนมาตรฐาน)
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ming4 ming4
- Yale: mìhng mìhng
- Cantonese Pinyin: ming4 ming4
- Guangdong Romanization: ming4 ming4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /mɪŋ²¹ mɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: mìn-mìn
- Hakka Romanization System: minˇ minˇ
- Hagfa Pinyim: min2 min2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /min¹¹ min¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: bêng-bêng
- Tâi-lô: bîng-bîng
- Phofsit Daibuun: bengbeeng
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /biɪŋ²⁴⁻²² biɪŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /biɪŋ²⁴⁻²² biɪŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /biɪŋ¹³⁻²² biɪŋ¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /biɪŋ²⁴⁻¹¹ biɪŋ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /biɪŋ²³⁻³³ biɪŋ²³/
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: mêng5 mêng5
- Pe̍h-ōe-jī-like: mêng mêng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /meŋ⁵⁵⁻¹¹ meŋ⁵⁵/
- (Hokkien)
คำกริยาวิเศษณ์
แก้ไข明明
- อย่างชัดเจน; ชัดถ้อยชัดคำ; เห็นได้ชัด; มักใช้ในประโยคประเภทที่เชื่อมข้อความซึ่งขัดแย้งกัน