心配
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
心 | 配 |
しん ระดับ: 2 |
はい > ぱい ระดับ: 3 |
อนโยมิ |
รากศัพท์
แก้ไขจาก心 (shin, “ใจ”) + 配 (hai, “เป็นห่วง”)
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) しんぱい [shìńpáí] (เฮบัง – [0])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [ɕĩmpa̠i]
คำคุณศัพท์
แก้ไข心配 (shinpai) -นะ (adnominal 心配な (shinpai na), adverbial 心配に (shinpai ni))
การผันรูป
แก้ไขการผันรูปของ "心配な"
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 心配だろ | しんぱいだろ | shinpai daro |
Continuative (連用形) | 心配で | しんぱいで | shinpai de |
Terminal (終止形) | 心配だ | しんぱいだ | shinpai da |
Attributive (連体形) | 心配な | しんぱいな | shinpai na |
Hypothetical (仮定形) | 心配なら | しんぱいなら | shinpai nara |
Imperative (命令形) | 心配であれ | しんぱいであれ | shinpai de are |
Key constructions | |||
ปฏิเสธ,ไม่ทางการ | 心配ではない 心配じゃない |
しんぱいではない しんぱいじゃない |
shinpai de wa nai shinpai ja nai |
อดีต,ไม่ทางการ | 心配だった | しんぱいだった | shinpai datta |
อดีต,ปฏิเสธ,ไม่ทางการ | 心配ではなかった 心配じゃなかった |
しんぱいではなかった しんぱいじゃなかった |
shinpai de wa nakatta shinpai ja nakatta |
ทางการ | 心配です | しんぱいです | shinpai desu |
ปฏิเสธ,ทางการ | 心配ではありません 心配じゃありません |
しんぱいではありません しんぱいじゃありません |
shinpai de wa arimasen shinpai ja arimasen |
อดีต,ทางการ | 心配でした | しんぱいでした | shinpai deshita |
อดีต,ปฏิเสธ,ทางการ | 心配ではありませんでした 心配じゃありませんでした |
しんぱいではありませんでした しんぱいじゃありませんでした |
shinpai de wa arimasen deshita shinpai ja arimasen deshita |
เชื่อม | 心配で | しんぱいで | shinpai de |
เงื่อนไข | 心配なら(ば) | しんぱいなら(ば) | shinpai nara (ba) |
ชั่วคราว | 心配だったら | しんぱいだったら | shinpai dattara |
เจตนา | 心配だろう | しんぱいだろう | shinpai darō |
ขยายกริยา | 心配に | しんぱいに | shinpai ni |
ระดับ | 心配さ | しんぱいさ | shinpaisa |
คำนาม
แก้ไข心配 (shinpai)
ลูกคำ
แก้ไข- 心配事 (shinpaigoto)
- 心配性 (shinpaishō)
คำเกี่ยวข้อง
แก้ไขสำนวน
แก้ไข- 心配でならない (shinpai de naranai)
- ご心配なく (go-shinpai naku), 御心配なく (go-shinpai naku)
- 心配を掛ける (shinpai o kakeru), 心配をかける (shinpai o kakeru)
- 心配無用 (shinpai muyō)
คำกริยา
แก้ไข心配する (shinpai suru) ซูรุ (ต้นเค้าศัพท์ 心配し (shinpai shi), อดีตกาล 心配した (shinpai shita))
- กังวล, เป็นห่วง
การผัน
แก้ไขการผันรูปของ "心配する" (ดูเพิ่ม ภาคผนวก:คำกริยาภาษาญี่ปุ่น)
Katsuyōkei ("รูปต้นเค้าศัพท์") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 心配し | しんぱいし | shinpai shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 心配し | しんぱいし | shinpai shi | |
Shūshikei ("terminal") | 心配する | しんぱいする | shinpai suru | |
Rentaikei ("attributive") | 心配する | しんぱいする | shinpai suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 心配すれ | しんぱいすれ | shinpai sure | |
Meireikei ("imperative") | 心配せよ¹ 心配しろ² |
しんぱいせよ¹ しんぱいしろ² |
shinpai seyo¹ shinpai shiro² | |
การสร้างคำหลัก ๆ | ||||
Passive | 心配される | しんぱいされる | shinpai sareru | |
Causative | 心配させる 心配さす |
しんぱいさせる しんぱいさす |
shinpai saseru shinpai sasu | |
Potential | 心配できる | しんぱいできる | shinpai dekiru | |
Volitional | 心配しよう | しんぱいしよう | shinpai shiyō | |
Negative | 心配しない | しんぱいしない | shinpai shinai | |
Negative continuative | 心配せず | しんぱいせず | shinpai sezu | |
Formal | 心配します | しんぱいします | shinpai shimasu | |
Perfective | 心配した | しんぱいした | shinpai shita | |
Conjunctive | 心配して | しんぱいして | shinpai shite | |
Hypothetical conditional | 心配すれば | しんぱいすれば | shinpai sureba | |
¹ เชิงคำสั่งในภาษาเขียน ² เชิงคำสั่งในภาษาพูด |
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN