𥍉
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข𥍉 (รากคังซีที่ 109, 目+18, 23 ขีด, การประกอบ ⿰目聶)
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 821 อักขระตัวที่ 3
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2522 อักขระตัวที่ 16
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+25349
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
𥍉 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕㄜˋ
- ทงย่งพินอิน: shè
- เวด-ไจลส์: shê4
- เยล: shè
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: sheh
- พัลลาดีอุส: шэ (šɛ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂɤ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngiap
- Hakka Romanization System: ngiab`
- Hagfa Pinyim: ngiab5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋi̯ap̚²/
- (Meixian)
- Guangdong: ngiab5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋiap̚¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: niáh
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /nˡiɑʔ²⁴/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: nih
- Tâi-lô: nih
- Phofsit Daibuun: niq
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /nĩʔ⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /nĩʔ³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: liap
- Tâi-lô: liap
- Phofsit Daibuun: liab
- สัทอักษรสากล (Taipei, Kaohsiung): /liap̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- จีนยุคกลาง: syep