金曜日
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:kanjitab บรรทัดที่ 168: yutou or juubako is only applicable to 二字熟語
รูปแบบอื่น
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไข/kiɴeubi/ → /kiɴjoːbi/
ประสมจาก 金曜 (kin'yō, “ดาวศุกร์”, อ้างอิงถึงวันของดาวศุกร์ตามโหราศาสตร์จีน ซึ่งได้รับอิทธิพลมาตั้งแต่ยุคเฮอัง) + 日 (hi, “วัน”)[1][2][3]
คำประสมที่ใช้ปัจจัย 日 (hi, “วัน”) เริ่มปรากฎใช้กันอย่างแพร่หลายตั้งแต่ยุคเมจิพร้อมกับการประกาศใช้ปฏิทินกริกอเรียน
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) きんよーび [kìń'yóꜜòbì] (นากาดากะ – [3])[4]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [kʲĩɰ̃jo̞ːbʲi]
คำนาม
แก้ไข金曜日 (kin'yōbi) ←きんえうび (kin'eubi)?
คำพ้องความ
แก้ไขดูเพิ่ม
แก้ไขอ้างอิง
แก้ไข- ↑ 2531 (1988), 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, ฉบับปรับปรุงใหม่) (ภาษาญี่ปุ่น), โตเกียว: โชงะกุกัง
- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen], First edition, w:Tokyo: w:Shogakukan, →ISBN
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN