ภาษาเกาหลี แก้ไข

ฮันจาในศัพท์นี้

คำนาม แก้ไข

葡萄 (podo) (ฮันกึล 포도)

  1. รูปฮันจาของ 포도

ภาษาจีน แก้ไข

การถอดเสียง
ตัวเต็ม (葡萄)
ตัวย่อ #(葡萄)
รูปแบบอื่น 蒲陶蒲陶
蒲萄蒲萄
葡桃葡桃
蒲桃蒲桃
 
วิกิพีเดียมีบทความเกี่ยวกับ:

การออกเสียง แก้ไข



สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1 1/1
ต้นพยางค์ () (3) (7)
ท้ายพยางค์ () (23) (89)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () I I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ bu daw
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /buo/ /dɑu/
พาน อู้ยฺหวิน /buo/ /dɑu/
ซ่าว หรงเฟิน /bo/ /dɑu/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bɔ/ /daw/
หลี่ หรง /bo/ /dɑu/
หวาง ลี่ /bu/ /dɑu/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱuo/ /dʱɑu/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
táo
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
pou4 tou4
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1 1/1
หมายเลข 3439 12364
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*baː/ /*l'uː/
หมายเหตุ

รากศัพท์ 1 แก้ไข

ยืมมาจากภาษาแบกเตรีย *bādāwa (ไวน์) [130 BCE]; เทียบภาษาเปอร์เซีย باده(bâde, ไวน์) (Schuessler, 2007; Chmielewski, 1958)

คำนาม แก้ไข

葡萄

  1. องุ่น (คำลักษณนาม: m;  m; ;  mn)
คำพ้องความ แก้ไข
คำประสม แก้ไข
คำสืบทอด แก้ไข
ซีโน-เซนิก (葡萄):

คำกริยา แก้ไข

葡萄

  1. (กวางตุ้ง, neologism, สแลง, ตัดมาจาก 吃不到的葡萄是酸的吃不到的葡萄是酸的) อิจฉา

รากศัพท์ 2 แก้ไข

เข้าคู่เสียง-ความหมายจากภาษาพม่า ပူတာအို (ปูตาโอ)

คำวิสามานยนาม แก้ไข

葡萄

  1. ปูตาโอ (ชื่อเมืองหนึ่งในพม่า)
  2. () เขตเมืองปูตาโอ
  3. () เขตปูตาโอ

ดูเพิ่ม แก้ไข

ภาษาญี่ปุ่น แก้ไข

 
วิกิพีเดียภาษาญี่ปุ่นมีบทความเกี่ยวกับ:
Wikipedia ja

รากศัพท์ 1 แก้ไข

คันจิในศัพท์นี้

จิมเมโย
どう
จิมเมโย
โกอง

จากภาษาจีนยุคกลาง 葡萄葡萄 (buo-dâu) (เทียบกับกลางในปัจจุบัน pútáo), จากภาษาแบกเตรีย *bādāwa (wine).

การออกเสียง แก้ไข

คำนาม แก้ไข

()(どう) หรือ 葡萄(ブドウ) (budōぶだう (budau)?

  1. องุ่น
ลูกคำ แก้ไข

รากศัพท์ 2 แก้ไข

คันจิในศัพท์นี้
えび
จิมเมโย จิมเมโย
จูกูจิกุง

การออกเสียง แก้ไข

คำนาม แก้ไข

葡萄(えび) (ebi

  1. (เลิกใช้) องุ่น

อ้างอิง แก้ไข

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN