東南
ภาษาจีน
แก้ไขeast | south | ||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (東南) | 東 | 南 | |
ตัวย่อ (东南) | 东 | 南 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): dung1 naam4
- แคะ (Sixian, PFS): tûng-nàm
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): tang-lâm
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: dongnán
- เวด-ไจลส์: tung1-nan2
- เยล: dūng-nán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: dongnan
- พัลลาดีอุส: дуннань (dunnanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tʊŋ⁵⁵ nän³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dung1 naam4
- Yale: dūng nàahm
- Cantonese Pinyin: dung1 naam4
- Guangdong Romanization: dung1 nam4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tʊŋ⁵⁵ naːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tûng-nàm
- Hakka Romanization System: dung´ namˇ
- Hagfa Pinyim: dung1 nam2
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /tuŋ²⁴ nam¹¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tang-lâm
- Tâi-lô: tang-lâm
- Phofsit Daibuun: danglaam
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /taŋ⁴⁴⁻²² lam²⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /taŋ³³ lam²⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /taŋ⁴⁴⁻²² lam¹³/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /taŋ⁴⁴⁻³³ lam²⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /taŋ⁴⁴⁻³³ lam²³/
- (Hokkien)
คำนาม
แก้ไข東南
คำวิสามานยนาม
แก้ไข東南
- (เฉพาะ) จีนตะวันออกเฉียงใต้
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
東 | 南 |
とう ระดับ: 2 |
なん ระดับ: 2 |
อนโยมิ |
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) とーなん [tòónáń] (เฮบัง – [0])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [to̞ːnã̠ɴ]
คำนาม
แก้ไข東南 (tōnan)
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN