恥ずかしい
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขรูปแบบอื่น
แก้ไข- (slang) はずい (hazui)
รากศัพท์
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
恥 |
は ระดับ: S |
คุนโยมิ |
⟨padukasiki1⟩ → /padukasikʲi/ → /fadukaɕiki/ → /fadukaɕiː/ → /fad͡zukaɕiː/ → /hazukaɕi.i/
สืบทอดจากญี่ปุ่นเก่า. อ้างถึง Man'yōshū เป็นครั้งแรกในราวปี ค.ศ. 759[1]
การออกเสียง
แก้ไข- การลงน้ำหนักเสียงในรูปผันของ "恥ずかしい" สำเนียงโตเกียว
แหล่งที่มา: พจนานุกรมสำเนียงภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Continuative (連用形) | 恥ずかしく | はずかしく はずかしく |
[hàzúkáꜜshìkù] [hàzúkáshíꜜkù] |
Terminal (終止形) | 恥ずかしい | はずかしい | [hàzúkáshíꜜì] |
Attributive (連体形) | 恥ずかしい | はずかしい | [hàzúkáshíꜜì] |
Key constructions | |||
Informal negative | 恥ずかしくない | はずかしくない はずかしくない |
[hàzúkáꜜshìkùnàì] [hàzúkáshíꜜkùnàì] |
Informal past | 恥ずかしかった | はずかしかった はずかしかった |
[hàzúkáꜜshìkàttà] [hàzúkáshíꜜkàttà] |
Informal negative past | 恥ずかしくなかった | はずかしくなかった はずかしくなかった |
[hàzúkáꜜshìkùnàkàttà] [hàzúkáshíꜜkùnàkàttà] |
Formal | 恥ずかしいです | はずかしいです | [hàzúkáshíꜜìdèsù] |
Conjunctive | 恥ずかしくて | はずかしくて はずかしくて |
[hàzúkáꜜshìkùtè] [hàzúkáshíꜜkùtè] |
Conditional | 恥ずかしければ | はずかしければ はずかしければ |
[hàzúkáꜜshìkèrèbà] [hàzúkáshíꜜkèrèbà] |
คำคุณศัพท์
แก้ไข恥ずかしい (hazukashii) ←はづかしい (fadukasii)?-อิ (adverbial 恥ずかしく (hazukashiku))
การผันรูป
แก้ไขการผันรูปของ "恥ずかしい"
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 恥ずかしかろ | はずかしかろ | hazukashikaro |
Continuative (連用形) | 恥ずかしく | はずかしく | hazukashiku |
Terminal (終止形) | 恥ずかしい | はずかしい | hazukashii |
Attributive (連体形) | 恥ずかしい | はずかしい | hazukashii |
Hypothetical (仮定形) | 恥ずかしけれ | はずかしけれ | hazukashikere |
Imperative (命令形) | 恥ずかしかれ | はずかしかれ | hazukashikare |
Key constructions | |||
ปฏิเสธ,ไม่ทางการ | 恥ずかしくない | はずかしくない | hazukashiku nai |
อดีต,ไม่ทางการ | 恥ずかしかった | はずかしかった | hazukashikatta |
อดีต,ปฏิเสธ,ไม่ทางการ | 恥ずかしくなかった | はずかしくなかった | hazukashiku nakatta |
ทางการ | 恥ずかしいです | はずかしいです | hazukashii desu |
ปฏิเสธ,ทางการ | 恥ずかしくないです | はずかしくないです | hazukashiku nai desu |
อดีต,ทางการ | 恥ずかしかったです | はずかしかったです | hazukashikatta desu |
อดีต,ปฏิเสธ,ทางการ | 恥ずかしくなかったです | はずかしくなかったです | hazukashiku nakatta desu |
เชื่อม | 恥ずかしくて | はずかしくて | hazukashikute |
เงื่อนไข | 恥ずかしければ | はずかしければ | hazukashikereba |
ชั่วคราว | 恥ずかしかったら | はずかしかったら | hazukashikattara |
เจตนา | 恥ずかしかろう | はずかしかろう | hazukashikarō |
ขยายกริยา | 恥ずかしく | はずかしく | hazukashiku |
ระดับ | 恥ずかしさ | はずかしさ | hazukashisa |
คำพ้องความ
แก้ไขคำที่เกี่ยวข้อง
แก้ไข- 照れる (tereru)
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ “恥・羞・辱”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in ญี่ปุ่น), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
- ↑ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
- ↑ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, →ISBN