加納
ภาษาจีน
แก้ไขการถอดเสียง | |||
---|---|---|---|
ตัวเต็ม (加納) | 加 | 納 | |
ตัวย่อ (加纳) | 加 | 纳 |
รากศัพท์
แก้ไขยืมมาจากภาษาอังกฤษ Ghana
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): gaa1 naap6
- แคะ (Sixian, PFS): Kâ-na̍p
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): Ka-la̍p / Kee-la̍p
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄚ ㄋㄚˋ
- ทงย่งพินอิน: Jianà
- เวด-ไจลส์: Chia1-na4
- เยล: Jyā-nà
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: Jianah
- พัลลาดีอุส: Цзяна (Czjana)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ä⁵⁵ nä⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gaa1 naap6
- Yale: gā naahp
- Cantonese Pinyin: gaa1 naap9
- Guangdong Romanization: ga1 nab6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kaː⁵⁵ naːp̚²/
- Homophones:
加納/加纳
迦納/迦纳
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: Kâ-na̍p
- Hakka Romanization System: ga´ nab
- Hagfa Pinyim: ga1 nab6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ka²⁴⁻¹¹ nap̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: Ka-la̍p
- Tâi-lô: Ka-la̍p
- Phofsit Daibuun: kalap
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /ka³³ lap̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /ka⁴⁴⁻²² lap̚⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Kee-la̍p
- Tâi-lô: Kee-la̍p
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /kɛ⁴⁴⁻²² lap̚¹²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen)
คำวิสามานยนาม
แก้ไข加納
- (จีนแผ่นดินใหญ่) กานา
คำพ้องความ
แก้ไขภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ | |
---|---|
加 | 納 |
か ระดับ: 4 |
のう ระดับ: 6 |
คำวิสามานยนาม
แก้ไข加納 หรือ 加納 (kanō หรือ proper) [[Category:Invalid part of speech.ภาษาญี่ปุ่น|かのう]]