vingt
ภาษาดัตช์
แก้ไขการออกเสียง
แก้ไข- สัมผัส: -ɪŋt
คำกริยา
แก้ไขvingt
ภาษานอร์มัน
แก้ไขรูปแบบอื่น
แก้ไข- vîngt (Jersey)
รากศัพท์
แก้ไขจากฝรั่งเศสเก่า vint, จากละติน vīgintī, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *h₁wih₁ḱm̥ti < *dwi(h₁)dḱm̥ti
เลข
แก้ไขvingt
- (เกิร์นซีย์) ยี่สิบ
ภาษาฝรั่งเศส
แก้ไข200[a], [b] | ||||
← 10 | ← 19 | 20 | 21 → [a], [b] | 30 → |
---|---|---|---|---|
2 | ||||
เชิงการนับ: vingt เชิงอันดับที่: vingtième ตัวย่อเชิงอันดับที่: 20e, (now nonstandard) 20ème | ||||
วิกิพีเดียฝรั่งเศสมีบทความเกี่ยวกับ 20 |
รากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากฝรั่งเศสกลาง vingt, จากฝรั่งเศสเก่า vint, จากละติน vīgintī, จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *h₁wih₁ḱm̥ti, *dwi(h₁)dḱm̥ti; The Latin -g- was regularly lost in Old French, but was added back to the spelling in Middle French (now placed after the -n- in order to maintain the pronunciation).
การออกเสียง
แก้ไข- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /vɛ̃/, , (in liaison) /vɛ̃.t‿/
เสียง: (file) - (Quebec) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [vẽɪ̯̃]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /vɛ̃t/ ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:parameters บรรทัดที่ 573: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "see usage note below" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- สัมผัส: -ɛ̃, -ɛ̃t
- คำพ้องเสียง: vain, vainc, vaincs, vains, vin, vingts, vins, vint, vînt
เลข
แก้ไขการใช้
แก้ไข- Apart from liaison contexts, the final -t is pronounced in the compound numbers 21 to 29: vingt-cinq /vɛ̃t.sɛ̃k/.
- In contrast, the final -t in vingt in 81 to 99 is never pronounced (No liason at all): quatre-vingt-un /ka.tʁə.vɛ̃.œ̃/ not */ka.tʁə.vɛ̃.tœ̃/.
- 80 is quatre-vingts with -s at the end. Therefore the liason for 80 is /s/ not /t/. But when used in a compound, the form quatre-vingt (without -s) is used, e.g. quatre-vingt-un.
- A minority of speakers also pronounce the -t in isolation (il y en a vingt). This is most common in Switzerland, Belgium, and adjacent regions of eastern France. Some of these speakers pronounce the -t even before a consonant (vingt fois).
คำเกี่ยวข้อง
แก้ไขคำสืบทอด
แก้ไขอ่านเพิ่ม
แก้ไข- “vingt”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.