寂しい
ภาษาญี่ปุ่น
แก้ไขคันจิในศัพท์นี้ |
---|
寂 |
さみ ระดับ: S |
คุนโยมิ |
คันจิในศัพท์นี้ |
---|
寂 |
さび ระดับ: S |
คุนโยมิ |
การสะกดแบบอื่น |
---|
淋しい |
การออกเสียง
แก้ไข- (โตเกียว) さびしい [sàbíshíꜜì] (นากาดากะ – [3])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [sa̠bʲiɕiː]
- (โตเกียว) さみしい [sàmíshíꜜì] (นากาดากะ – [3])[1]
- สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [sa̠mʲiɕiː]
- การลงน้ำหนักเสียงในรูปผันของ "寂しい" สำเนียงโตเกียว
แหล่งที่มา: พจนานุกรมสำเนียงภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Continuative (連用形) | 寂しく | さびしく さびしく |
[sàbíꜜshìkù] [sàbíshíꜜkù] |
Terminal (終止形) | 寂しい | さびしい | [sàbíshíꜜì] |
Attributive (連体形) | 寂しい | さびしい | [sàbíshíꜜì] |
Key constructions | |||
Informal negative | 寂しくない | さびしくない さびしくない |
[sàbíꜜshìkùnàì] [sàbíshíꜜkùnàì] |
Informal past | 寂しかった | さびしかった さびしかった |
[sàbíꜜshìkàttà] [sàbíshíꜜkàttà] |
Informal negative past | 寂しくなかった | さびしくなかった さびしくなかった |
[sàbíꜜshìkùnàkàttà] [sàbíshíꜜkùnàkàttà] |
Formal | 寂しいです | さびしいです | [sàbíshíꜜìdèsù] |
Conjunctive | 寂しくて | さびしくて さびしくて |
[sàbíꜜshìkùtè] [sàbíshíꜜkùtè] |
Conditional | 寂しければ | さびしければ さびしければ |
[sàbíꜜshìkèrèbà] [sàbíshíꜜkèrèbà] |
คำคุณศัพท์
แก้ไข寂しい หรือ 寂しい (sabishii หรือ samishii) -อิ (adverbial 寂しく (sabishiku))
การผันรูป
แก้ไขการผันรูปของ "寂しい"
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 寂しかろ | さびしかろ | sabishikaro |
Continuative (連用形) | 寂しく | さびしく | sabishiku |
Terminal (終止形) | 寂しい | さびしい | sabishii |
Attributive (連体形) | 寂しい | さびしい | sabishii |
Hypothetical (仮定形) | 寂しけれ | さびしけれ | sabishikere |
Imperative (命令形) | 寂しかれ | さびしかれ | sabishikare |
Key constructions | |||
ปฏิเสธ,ไม่ทางการ | 寂しくない | さびしくない | sabishiku nai |
อดีต,ไม่ทางการ | 寂しかった | さびしかった | sabishikatta |
อดีต,ปฏิเสธ,ไม่ทางการ | 寂しくなかった | さびしくなかった | sabishiku nakatta |
ทางการ | 寂しいです | さびしいです | sabishii desu |
ปฏิเสธ,ทางการ | 寂しくないです | さびしくないです | sabishiku nai desu |
อดีต,ทางการ | 寂しかったです | さびしかったです | sabishikatta desu |
อดีต,ปฏิเสธ,ทางการ | 寂しくなかったです | さびしくなかったです | sabishiku nakatta desu |
เชื่อม | 寂しくて | さびしくて | sabishikute |
เงื่อนไข | 寂しければ | さびしければ | sabishikereba |
ชั่วคราว | 寂しかったら | さびしかったら | sabishikattara |
เจตนา | 寂しかろう | さびしかろう | sabishikarō |
ขยายกริยา | 寂しく | さびしく | sabishiku |
ระดับ | 寂しさ | さびしさ | sabishisa |
การผันรูปของ "寂しい"
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Imperfective (未然形) | 寂しかろ | さみしかろ | samishikaro |
Continuative (連用形) | 寂しく | さみしく | samishiku |
Terminal (終止形) | 寂しい | さみしい | samishii |
Attributive (連体形) | 寂しい | さみしい | samishii |
Hypothetical (仮定形) | 寂しけれ | さみしけれ | samishikere |
Imperative (命令形) | 寂しかれ | さみしかれ | samishikare |
Key constructions | |||
ปฏิเสธ,ไม่ทางการ | 寂しくない | さみしくない | samishiku nai |
อดีต,ไม่ทางการ | 寂しかった | さみしかった | samishikatta |
อดีต,ปฏิเสธ,ไม่ทางการ | 寂しくなかった | さみしくなかった | samishiku nakatta |
ทางการ | 寂しいです | さみしいです | samishii desu |
ปฏิเสธ,ทางการ | 寂しくないです | さみしくないです | samishiku nai desu |
อดีต,ทางการ | 寂しかったです | さみしかったです | samishikatta desu |
อดีต,ปฏิเสธ,ทางการ | 寂しくなかったです | さみしくなかったです | samishiku nakatta desu |
เชื่อม | 寂しくて | さみしくて | samishikute |
เงื่อนไข | 寂しければ | さみしければ | samishikereba |
ชั่วคราว | 寂しかったら | さみしかったら | samishikattara |
เจตนา | 寂しかろう | さみしかろう | samishikarō |
ขยายกริยา | 寂しく | さみしく | samishiku |
ระดับ | 寂しさ | さみしさ | samishisa |