千言萬語
ภาษาจีน
แก้ไขข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:zh-forms บรรทัดที่ 77: Redundant text in |t=.
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): cin1 jin4 maan6 jyu5
- แคะ (Sixian, PFS): chhiên-ngièn-van-ngî / chhiên-ngiàn-van-ngî
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): chhiân-giân-bān-gí
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄑㄧㄢ ㄧㄢˊ ㄨㄢˋ ㄩˇ
- ทงย่งพินอิน: cianyánwànyǔ
- เวด-ไจลส์: chʻien1-yen2-wan4-yü3
- เยล: chyān-yán-wàn-yǔ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chianyanwannyeu
- พัลลาดีอุส: цяньяньваньюй (cjanʹjanʹvanʹjuj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ jɛn³⁵ wän⁵¹ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cin1 jin4 maan6 jyu5
- Yale: chīn yìhn maahn yúh
- Cantonese Pinyin: tsin1 jin4 maan6 jy5
- Guangdong Romanization: qin1 yin4 man6 yu5
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰiːn⁵⁵ jiːn²¹ maːn²² jyː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiên-ngièn-van-ngî
- Hakka Romanization System: qien´ ngienˇ van ngi´
- Hagfa Pinyim: qian1 ngian2 van4 ngi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰi̯en²⁴ ŋi̯en¹¹ van⁵⁵ ŋi²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiên-ngiàn-van-ngî
- Hakka Romanization System: qien´ ngianˇ van ngi´
- Hagfa Pinyim: qian1 ngian2 van4 ngi1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /t͡sʰi̯en²⁴ ŋi̯an¹¹ van⁵⁵ ŋi²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiân-giân-bān-gí
- Tâi-lô: tshiân-giân-bān-gí
- Phofsit Daibuun: chien'gienbaxn'gie
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰiɛn²³⁻³³ ɡiɛn²³⁻³³ ban³³⁻²¹ ɡi⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese)
สำนวน
แก้ไขอ้างอิง
แก้ไข- ↑ โชติชัย ปิยะวิทยานนท์, สุขนิษฐ์ ปิยะวิทยานนท์ (มีนาคม 2009), สุภาษิต จีน, พับลิคโฟโต้และโฆษณา. ISBN 978-9-7466-0256-3