This module will transliterate text in the อักษรInscriptional Pahlavi. It is used to transliterate เปอร์เซียกลาง. The module should preferably not be called directly from templates or other modules. To use it from a template, use {{xlit}}. Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.

For testcases, see Module:Phli-translit/testcases.

tr(text, lang, sc)
Transliterates a given piece of text written in the script specified by the code sc, and language specified by the code lang.
When the transliteration fails, returns nil.

local export = {}

local tt = {
	["𐭠"] = "ʾ", -- aleph
	["𐭡"] = "b", -- beth
	["𐭢"] = "g", -- gimil
	["𐭣"] = "d", -- daleth
	["𐭤"] = "h", -- he
	["𐭥"] = "ʿ", -- waw-ayin-resh
	["𐭦"] = "z", -- zayin
	["𐭧"] = "ḥ", -- heth
	["𐭨"] = "ṭ", -- teth
	["𐭩"] = "y", -- yodh
	["𐭪"] = "k", -- kaph
	["𐭫"] = "l", -- lamedh
	["𐭬"] = "m", -- mem-qoph
	["𐭭"] = "n", -- nun
	["𐭮"] = "s", -- samekh
	["𐭯"] = "p", -- pe
	["𐭰"] = "c", -- sadhe
	["𐭱"] = "š", -- shin
	["𐭲"] = "t", -- taw
}

local numbers = {
	["𐭸"] = 1,
	["𐭹"] = 2,
	["𐭺"] = 3,
	["𐭻"] = 4,
	["𐭼"] = 10,
	["𐭽"] = 20,
	["𐭾"] = 100,
	["𐭿"] = 1000,
}

function export.convert_numbers(numeric_str)
	local total = 0
	for c in mw.ustring.gmatch(numeric_str, ".") do
		total = total + numbers[c]
	end
	return total
end

function export.tr(text, lang, sc)
	-- If the script is not Phli, do not transliterate
	if sc ~= "Phli" then
		return
	end
	
	-- Category to catch automatic transcriptions of waw-ayin-resh and mem-qoph
	-- [[Category:Automatic Inscriptional Pahlavi transliterations containing ambiguous characters]]
	local categories
	if mw.ustring.match(text, "[𐭬𐭥]") then
		categories = {"Automatic Inscriptional Pahlavi transliterations containing ambiguous characters"}
	end
	
	if mw.ustring.match(text, "[𐭠-𐭿]") then
		text = mw.ustring.gsub(text, "[𐭸-𐭿]+", export.convert_numbers)
	end
	
	-- Transliterate characters
	text = mw.ustring.gsub(text, ".", tt)
	
	return text, nil, categories
end

return export