ผลลัพธ์การค้นหา
สร้างหน้า "ภาษาไทย/oŋ" บนวิกินี้! ดูผลการค้นหาที่พบเพิ่ม
- Wiktionary:List of languages). พยางค์: on คำอ่านภาษาไทย : อ็อน on สรรพนามบุรุษที่สาม เอกพจน์ แทนตัวผู้ถูกกล่าวถึง (เขา) ตารางผันคำนาม on หมายเหตุ * ใช้เป็นคำต่อกับคำอื่น...1 กิโลไบต์ (98 คำ) - 01:13, 15 มีนาคม 2567
- မၢၵ်ႇမူင်ႈ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /maːk̚˩.moŋ˧˧˨/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /หฺม่าก.หฺม̄+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ မၢၵ်ႇမူင်ႈ • (ม่ากมู้ง) มะม่วง...215 ไบต์ (24 คำ) - 10:06, 9 ตุลาคม 2566
- တင်ႇငူင်း (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /taŋ˩.ŋoŋ˥/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /ต่ัง.หฺง๊+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ တင်ႇငူင်း • (ตั่งงู๊ง) เก้าอี้...188 ไบต์ (25 คำ) - 15:34, 18 มิถุนายน 2564
- ก้อง (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทย/ɔŋ)ยืมมาจากภาษาจีนกลาง 貢/貢 (gòng) ก้อง บรรณาการ ในคำว่า จิ้มก้อง ก้อง (คำอาการนาม การก้อง) (โบราณ) อ่อนน้อมเจริญพระราชไมตรี พระเจ้ากรุงไทยแต่งขุนนางไปก้องกรุงปักกิ่ง...1 กิโลไบต์ (118 คำ) - 12:35, 5 มกราคม 2567
- ႁူဝ်မၼ်းလူင် (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /hoː˨˦.man˥.loŋ˨˦/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /ห๋+โ-.หฺม๊ัน.หฺล๋+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ ႁူဝ်မၼ်းလူင် • (หูวมั๊นลูง) มันแกว...195 ไบต์ (28 คำ) - 16:20, 18 มิถุนายน 2564
- သေးယူင်ႇ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)ยืมมาจากภาษาพม่า ဆေးရုံ (เฉ:รุํ) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /sʰeː˥.joŋ˩/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /ส๊+เ-.หฺย่+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ သေးယူင်ႇ • (เส๊ยู่ง) โรงพยาบาล...336 ไบต์ (40 คำ) - 09:35, 24 พฤษภาคม 2566
- ႁူင်းလိုဝ်ႈလူင် (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /hoŋ˥.lɯː˧˧˨.loŋ˨˦/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /ห๊+โ-ง.หฺล̄ือ.หฺล๋+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ ႁူင်းလိုဝ်ႈလူင် • (หู๊งลึ้วลูง) โรงแรม...204 ไบต์ (30 คำ) - 16:20, 18 มิถุนายน 2564
- ဢူင်ႈ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)ดูเพิ่ม: အိုင်, ဢိင်, ဢိုင်ႇ, ဢိူင်ႇ, และ ဢူင် สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ʔoŋ˧˧˨/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /อ̄+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ ဢူင်ႈ • (อู้ง) อุ้ง...165 ไบต์ (33 คำ) - 22:26, 7 มกราคม 2567
- ႁူင်း (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /ห๊+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย โรง, ภาษาคำเมือง ᩁᩰᩫ᩠ᨦ (โร็ง), ภาษาลาว ໂຮງ (โฮง), ภาษาไทลื้อ ᦷᦣᧂ (โฮง); เทียบภาษาเขมร...724 ไบต์ (116 คำ) - 22:30, 7 มกราคม 2567
- ຄົນ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาลาว/on)-on สืบทอดจากภาษาไทดั้งเดิม *ɢwɯnᴬ; ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย คน, ภาษาคำเมือง ᨤᩫ᩠ᨶ (ฅ็น), ภาษาไทลื้อ ᦅᦳᧃ (คุน), ภาษาไทดำ ꪶꪁꪙ (โก̱น), ภาษาไทขาว ꪁꪴꪙ, ภาษาไทใหญ่...824 ไบต์ (136 คำ) - 07:57, 6 มกราคม 2567
- ꪶꪕ꪿ꪉ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทดำ/oŋ)(ทุ่ง), ภาษาไทใหญ่ တူင်ႈ (ตู้ง), ภาษาไทใต้คง ᥖᥨᥒ (โตง), ภาษาอาหม 𑜄𑜤𑜂𑜫 (ตุง์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [toŋ˦] การแบ่งพยางค์: ꪶꪕ꪿ꪉ สัมผัส: -oŋ ꪶꪕ꪿ꪉ (โต่̱ง)...492 ไบต์ (66 คำ) - 10:33, 24 พฤษภาคม 2566
- ယူင်ႉ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)ယုင်ႈ ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย โยง, ภาษาลาว ໂຍງ (โยง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /joŋ˦˨ˀ/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /หฺย้+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ ယူင်ႉ • (ยู๎ง) (คำอาการนาม...290 ไบต์ (60 คำ) - 22:17, 7 มกราคม 2567
- ꪶꪩꪉ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทดำ/oŋ)ภาษาไทใต้คง ᥘᥨᥒᥰ (โล๊ง), ภาษาอาหม 𑜎𑜤𑜂𑜫 (ลุง์), ภาษาจ้วง roengz สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [loŋ˥] การแบ่งพยางค์: ꪶꪩꪉ สัมผัส: -oŋ ꪶꪩꪉ (โลง) ลง ꪶꪩꪉ (โลง)...529 ไบต์ (65 คำ) - 09:38, 24 พฤษภาคม 2566
- ထူင် (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)ภาษาไทลื้อ ᦏᦳᧂ (ถุง), ภาษาอาหม 𑜌𑜤𑜂𑜫 (ถุง์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /tʰoŋ˨˦/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /ถ๋+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ ထူင် • (ถูง) ถุง กระเป๋า...510 ไบต์ (78 คำ) - 22:07, 7 มกราคม 2567
- ၸူဝ်ႈမူင်း (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)“ชั่ว”) + မူင်း (มู๊ง, “โมง”) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /t͡ɕoː˧˧˨.moŋ˥/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /จ̄+โ-.หฺม๊+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ ၸူဝ်ႈမူင်း • (จู้วมู๊ง) ชั่วโมง...298 ไบต์ (35 คำ) - 16:15, 18 มิถุนายน 2564
- ຜົງ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาลาว/oŋ)สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [pʰoŋ˩(˧)] (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [pʰoŋ˥˧˧] การแบ่งพยางค์: ຜົງ สัมผัส: -oŋ ຜົງ • (ผ็ง) ผง ຜົງ • (ผ็ง) ที่ละเอียดเป็นผง...418 ไบต์ (54 คำ) - 08:11, 6 มกราคม 2567
- ငဝ်းတူင်ႉ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)เขยื้อน”) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /ŋaw˥.toŋ˦˨ˀ/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /หฺง๊+เ-า.ต้+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ ငဝ်းတူင်ႉ • (ง๊วตู๎ง) ภาพเคลื่อนไหว, ภาพยนตร์...364 ไบต์ (39 คำ) - 15:31, 18 มิถุนายน 2564
- ขวานทอง (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทย/ɔːŋ)chapter ภาษาไทยเพื่อการสื่อสาร: ภาพพจน์, in (please provide the title of the work)[1], accessed 2013-09-25, archived from the original on 2012-11-03...736 ไบต์ (38 คำ) - 10:13, 12 พฤษภาคม 2566
- မူင်း (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาไทใหญ่/oŋ)မိူင်, မိူင်း, မုင်ႈ, မူင်ႇ, မူင်ႈ, မႅင်း, และ မႅင်ႇ สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): /moŋ˥/ คำอ่านภาษาไทย (ประมาณ): /หฺม๊+โ-ง/ สัมผัส: -oŋ မူင်း • (มู๊ง) โมง...162 ไบต์ (42 คำ) - 22:13, 7 มกราคม 2567
- ພຣະອົງ (หมวดหมู่ สัมผัส:ภาษาลาว/oŋ)สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [pʰa(ʔ˧).ʔoŋ˩(˧)] (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [pʰa(ʔ˧˨).ʔoŋ˩˨] การแบ่งพยางค์: ພະ-ອົງ สัมผัส: -oŋ ພຣະອົງ • (พระอ็ง) พระองค์...318 ไบต์ (45 คำ) - 10:36, 13 กรกฎาคม 2565