ภาษาอวัธ

แก้ไข

รากศัพท์

แก้ไข

เทียบสันสกฤต दर्दुर (ทรฺทุร)

คำนาม

แก้ไข

दादुर (ทาทุรช.

  1. กบ
    • 1574, तुलसीदास, श्रीरामचरितमानस (ศฺรีรามจริตมานส):
      दादुर धुनि चहु दिसा सुहाई। बेद पढ़हिं जनु बटु समुदाई॥
      ทาทุร ธุนิ จหุ ทิสา สุหาอีฯ เพท ปฒ̱หิํ ชนุ พฏุ สมุทาอี๚
      (กรุณาเพิ่มคำแปลของวลีหรือประโยคตัวอย่างนี้)

ภาษาฮินดี

แก้ไข

รากศัพท์

แก้ไข

สืบทอดจากสันสกฤต दर्दुर (ทรฺทุร, กบ), จากอินโด-ยูโรเปียนดั้งเดิม *dard- ซึ่งเลียนเสียงธรรมชาติ, เกี่ยวข้องกับลิทัวเนีย dardė́ti (ส่งเสียงรัว), เวลส์ godyrddu (พูดพึมพำ)[1][2]

การออกเสียง

แก้ไข

คำนาม

แก้ไข

दादुर (ทาทุรช. (การสะกดภาษาอูรดู دادر)

  1. กบ

การผันรูป

แก้ไข

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:hi-noun บรรทัดที่ 87: attempt to call field 'shallowcopy' (a nil value)

อ้างอิง

แก้ไข
  1. Pokorny, Julius (1959), “602”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary], volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 602
  2. Stüber, K. (1998). The Historical Morphology of N-stems in Celtic. Ireland: Department of Old Irish, National University of Ireland, Maynooth, p. 103