寶
|
ภาษาร่วม แก้ไข
ญี่ปุ่น | 宝 |
---|---|
ตัวย่อ | 宝 |
ตัวเต็ม | 寶 |
อักษรจีน แก้ไข
寶 (รากคังซีที่ 40, 宀+17, 20 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十一山金 (JMUC), การป้อนสี่มุม 30806, การประกอบ ⿱𡩧貝)
อักษรสืบทอด แก้ไข
อักษรที่เกี่ยวข้อง แก้ไข
- 宝 (อักษรญี่ปุ่นแบบชินจิไต และอักษรจีนตัวย่อ)
อ้างอิง แก้ไข
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 293 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 7376
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 579 อักขระตัวที่ 32
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 958 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5BF6
ภาษาจีน แก้ไข
ตัวเต็ม | 寶 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 宝 | |
รูปแบบอื่น |
ต้นกำเนิดอักขระ แก้ไข
รูปในอดีตของตัวอักษร 寶 | |
---|---|
ร. ชาง | ร. โจวตะวันตก |
อักษรกระดูกเสี่ยงทาย | รอยจารึกสัมฤทธิ์ |
อักษรกระดูกเสี่ยงทาย: แม่แบบ:liushu: 宀 (“บ้าน”) + 𤣩 (“หยก”) + 貝 (“เบี้ย”) – สมบัติในบ้าน
ส่วนประกอบแสดงการออกเสียง 缶 (OC *puʔ) ถูกเพิ่มในตัวอักษรในรอยจารึกสัมฤทธิ์
รากศัพท์ แก้ไข
สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *pəw (“ราคา”); ร่วมรากกับภาษาพม่า အဖိုး (อโผ:, “ราคา”) (Schuessler, 2007; STEDT). Peiros and Starostin (1996) ยังเทียบได้กับภาษาทิเบต སྤུས (สฺปุส, “สินค้า”) Sagart (1999) เกี่ยวข้องกับ 富 (OC *pɯɡs, “รวย”) Schuessler (2007) มีข้อเสนอว่าอาจเป็นคำเดียวกับ 保 (OC *puːʔ, “การดูแล; การพิจารณาสิ่งล้ำค่า”)
การออกเสียง แก้ไข
คำนิยาม แก้ไข
寶
- สมบัติ; ความร่ำรวย; ของมีค่า; สิ่งล้ำค่า; มหรรฆภัณฑ์
- ข้อผิดพลาด Lua ใน package.lua บรรทัดที่ 80: module 'Module:yue-pron/check' not found
- 天地之大德曰生,聖人之大寶曰位。 [Pre-Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: I Ching, 11th – 8th century BCE
- Tiāndì zhī dàdé yuē shēng, shèngrén zhī dà寶 yuē wèi. [Pinyin]
- คุณลักษณะที่ยิ่งใหญ่ของสวรรค์และโลกคือการให้กำเนิดและธำรงชีวิต สิ่งล้ำค่าที่สุดสำหรับปราชญ์คือการบรรลุตำแหน่ง [สูงสุด] - [ซึ่งเขาสามารถเป็นตัวแทนของมนุษย์สำหรับสวรรค์และโลก]
- 宋人或得玉,獻諸子罕,子罕弗受。獻玉者曰:「以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之。」
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
- Sòng rén huò dé yù, 獻 zhū Zǐhǎn, Zǐhǎn fú shòu. 獻 yù zhě yuē: “Yǐ shì yùrén, yùrén yǐwèi 寶 yě, gù gǎn 獻 zhī.”
Zǐhǎn yuē: “Wǒ yǐ bù tān wèi 寶, 爾 yǐ yù wèi 寶, ruò yǐ yǔ wǒ, jiē 喪 寶 yě.” [Pinyin] - เมื่อชาวซ่งได้รับหยกซึ่งเขาเสนอมอบให้จื๋อหั่น จื๋อหั่นจะไม่ยอมรับมัน คนที่เสนอมอบหยกกล่าวว่า "ฉันได้แสดงให้คนงานหยกดูแล้ว และพวกเขาเชื่อว่ามันเป็นสมบัติ ดังนั้นฉันจึงถือสิทธิ์ที่จะมอบให้คุณ"
จื๋อหั่นกล่าวว่า "ฉันถือว่าความไม่โลภเป็นสมบัติ เมื่อคุณถือว่าหยกเป็นสมบัติ ถ้าคุณมอบมันให้กับฉัน เราทั้งคู่จะสูญเสียสมบัติของเราทั้งคู่"
子罕曰:「我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也。」 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- เพื่อสะสม; เพื่อถนอม
- เพื่อรวบรวม (สมบัติ)
- สงวนไว้; หวงแหนไว้
- ล้ำค่า; มีคุณค่า
- (ในประวัติศาสตร์) หยก เหรียญ
- เกี่ยวกับความเคารพต่อสิ่งที่เกี่ยวข้องกับจักรพรรดิ, พระพุทธศาสนา, ลัทธิเต๋า หรือบุคคลอื่น
- (คำแสดงความรัก) ทูนหัว; ที่รัก
- (การพนัน) ชนิดของอุปกรณ์การพนัน
- นามสกุล: เป่า
- (เสฉวน) เขลา; เซ่อ; โง่
คำพ้องความ แก้ไข
คำประสม แก้ไข
คำประสมจาก 寶
ภาษาญี่ปุ่น แก้ไข
宝 | |
寶 |
คันจิ แก้ไข
寶
(เฮียวไงกันจิ พิเศษ, คีวจิไตกันจิ, รูปชินจิไต 宝)
คำอ่าน แก้ไข
ภาษาเกาหลี แก้ไข
ฮันจา แก้ไข
寶 (bo)
คำประสม แก้ไข
ภาษาเวียดนาม แก้ไข
ฮ้านตึ แก้ไข
寶: การออกเสียงฮ้านโนม: bảo, báu, bửu
อ้างอิง แก้ไข
“寶”, in Từ điển Hán Nôm