𠪚 U+20A9A, 𠪚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20A9A
𠪙
[U+20A99]
CJK Unified Ideographs Extension B 𠪛
[U+20A9B]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

𠪚 (รากคังซีที่ 27, +12, 14 ขีด, การประกอบ )

อ้างอิง แก้ไข

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม 𠪚
ตัวย่อ # 𠪚

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ 𠪚 𠪚 𠪚
การออกเสียงที่ 1/3 2/3 3/3
ต้นพยางค์ () (31) (6) (29)
ท้ายพยางค์ () (140) (143) (143)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Rising (X) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open Open
ส่วน () III I I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ ngim thamX khamX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ŋˠiɪm/ /tʰɑmX/ /kʰɑmX/
พาน อู้ยฺหวิน /ŋᵚim/ /tʰɑmX/ /kʰɑmX/
ซ่าว หรงเฟิน /ŋiem/ /tʰɑmX/ /kʰɑmX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ŋjim/ /tʰamX/ /kʰamX/
หลี่ หรง /ŋjəm/ /tʰɑmX/ /kʰɑmX/
หวาง ลี่ /ŋĭĕm/ /tʰɑmX/ /kʰɑmX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ŋi̯əm/ /tʰɑmX/ /kʰɑmX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
yín tǎn kǎn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
ngam4 taam2 ham2
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ 𠪚
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
kǎn
จีนยุคกลาง ‹ ngim ›
จีนเก่า /*N-qʰˁ[ə]m/
อังกฤษ precipitous

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.