邊
|
ภาษาร่วม แก้ไข
อักษรจีน แก้ไข
邊 (รากคังซีที่ 162, 辵+15, 19 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 卜竹山尸 (YHUS), การป้อนสี่มุม 36302, การประกอบ ⿺辶臱)
อักษรเกี่ยวข้อง แก้ไข
อ้างอิง แก้ไข
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1267 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 39216
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1765 อักขระตัวที่ 30
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3894 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+908A
ภาษาจีน แก้ไข
ตัวเต็ม | 邊 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 边 | |
รูปแบบอื่น | 邉 𨘢 辺 |
กำเนิดรูปอักขระ แก้ไข
รูปในอดีตของตัวอักษร 邊 | |||
---|---|---|---|
ร. ชาง | ร. โจวตะวันตก | ยุครณรัฐ | ซัวเหวินเจี่ยจื้อ (แต่งใน ร. ฮั่น) |
อักษรกระดูกเสี่ยงทาย | รอยจารึกสัมฤทธิ์ | อักษรไหมและซีกไม้รัฐฉู่ | อักษรประทับเล็ก |
อักษรกระดูกเสี่ยงทายประกอบจากอักษร 自 และ 丙; ซึ่ง 自 เคยเป็นรูปดั้งเดิมของ 鼻 (OC *blids); ส่วน 自 และ 丙 (OC *pqraŋʔ) อาจเคยเป็นส่วนประกอบเชิงเสียงของอักษร
The bronze inscription of 邊 (OC *mpeːn) consisted of 辵, 自, 丙 and 方. 辵 (“to walk”) and 方 (“side”) were likely the semantic components of the character, while 自 (the original form of 鼻 (OC *blids)) and 丙 (OC *pqraŋʔ) were the phonetic components.
The small seal script form was 𨘢, with the lower right component the result of corruption of 方.
รากศัพท์ 1 แก้ไข
อาจร่วมเชื้อสายกับ 偏 (OC *pʰen, *pʰens, “ขอบ; ลาดเอียง”), 片 (OC *pʰeːns, “บางส่วน; ด้านเดียว”), 諞 (OC *ben, *brenʔ, *benʔ, “ปลิ้นปล้อน; ไม่จริงใจ”) (Schuessler, 2007)
การออกเสียง แก้ไข
ความหมาย แก้ไข
邊
- ขอบ; ด้าน; ริม
- ข้าง; ฝั่ง
- ชายแดน
- (เรขาคณิต) ด้าน (คำลักษณนาม: 條)
- ขอบเขต
- 無邊無際 ― 無biān無jì ― ไร้ขอบเขต
- ฝ่าย; ฝั่ง; ข้าง (ครอบครัว, การเจรจา, เป็นต้น)
- ปัจจัยสร้างคำนามบอกตำแหน่ง
- (กวางตุ้ง) ใกล้กับขอบ
- ข้อผิดพลาด Lua ใน package.lua บรรทัดที่ 80: module 'Module:yue-pron/check' not found
- (ใช้นำหน้าคำกริยาแต่ละตัวเพื่อบอกการกระทำที่เกิดขึ้นพร้อมกัน) พร้อมกัน; พลาง; ไป
- (ใช้ตามหลังเลขหรือคำแสดงเวลา) ใกล้
- (ฮ่องกง, มักใช้คำซ้ำ, ใช้คู่กับ 佢 เสมอ) กินหม้อไฟ
- ข้อผิดพลาด Lua ใน package.lua บรรทัดที่ 80: module 'Module:yue-pron/check' not found
- นามสกุล: เปียน (Bian)
คำพ้องความ แก้ไข
- (ขอบ):
- (กินหม้อไฟ):
คำประสม แก้ไข
|
คำสืบทอด แก้ไข
ภาษาอื่น:
- → เวียดนาม: ven (“ชายฝั่ง; ฝั่ง; ขอบ”)
รากศัพท์ 2 แก้ไข
การออกเสียง แก้ไข
ความหมาย แก้ไข
邊
- (กวางตุ้ง) (อัน) ไหน
- (กวางตุ้ง) (ที่) ไหน
- (กวางตุ้ง, คำถามเชิงวาทศิลป์) อย่างไร
- ข้อผิดพลาด Lua ใน package.lua บรรทัดที่ 80: module 'Module:yue-pron/check' not found
- ข้อผิดพลาด Lua ใน package.lua บรรทัดที่ 80: module 'Module:yue-pron/check' not found
คำพ้องความ แก้ไข
- (อันไหน):
วิธภาษา | ที่ตั้ง | คำ |
---|---|---|
คลาสสิก | 何, 孰 | |
ทางการ (Written Standard Chinese) | 哪 | |
จีนกลาง | Beijing | 哪 |
Taiwan | 哪 | |
Malaysia | 哪 | |
Singapore | 哪 | |
กวางตุ้ง | Guangzhou | 邊 |
Hong Kong | 邊 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 選 | |
Taishan | 哪 | |
Yangjiang | 邊 | |
Singapore (Guangfu) | 邊 | |
แคะ | Miaoli (N. Sixian) | 哪 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 哪 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 哪 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 哪 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 哪 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 哪 | |
Hong Kong | 哪 | |
หมิ่นตะวันออก | Fuzhou | 底 |
Fuqing | 底 | |
หมิ่นใต้ | Xiamen | 佗 |
Quanzhou | 佗 | |
Zhangzhou | 佗 | |
Taipei | 佗 | |
Kaohsiung | 佗 | |
Singapore (Hokkien) | 佗 | |
Chaozhou | 底 | |
Singapore (Teochew) | 底 | |
Haikou | 底 | |
Singapore (Hainanese) | 底 | |
อู๋ | Shanghai | 阿裡, 賴裡 |
Wenzhou | 若, 狃 |
- (ที่ไหน):
คำประสม แก้ไข
ภาษาเกาหลี แก้ไข
ฮันจา แก้ไข
邊 (transliteration needed)
คำประสม แก้ไข
ภาษาญี่ปุ่น แก้ไข
辺 | |
邊 |
คันจิ แก้ไข
(เฮียวไงกันจิ พิเศษ, คีวจิไตกันจิ, รูปชินจิไต 辺)
- คำนี้ต้องการคำแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยและเพิ่มคำแปล แล้วนำ
{{rfdef}}
ออก
การออกเสียง แก้ไข
ภาษาเวียดนาม แก้ไข
อักษรจีน แก้ไข
邊: การออกเสียงฮ้านโนม: biên, ben, bên, ven
- คำนี้ต้องการคำแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยและเพิ่มคำแปล แล้วนำ
{{rfdef}}
ออก