躥
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข躥 (รากคังซีที่ 157, 足+18, 25 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口一十金女 (RMJCV), การป้อนสี่มุม 63117, การประกอบ ⿰𧾷竄)
- leap
- to jump
- to spurt out
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 1236 อักขระตัวที่ 35
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 38017
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 6 หน้า 3751 อักขระตัวที่ 4
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8EA5
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 躥 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 蹿* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄘㄨㄢ
- ทงย่งพินอิน: cuan
- เวด-ไจลส์: tsʻuan1
- เยล: tswān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: tsuan
- พัลลาดีอุส: цуань (cuanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡sʰu̯än⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: cyun1
- Yale: chyūn
- Cantonese Pinyin: tsyn1
- Guangdong Romanization: qun1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰyːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhoàn
- Tâi-lô: tshuàn
- Phofsit Daibuun: zhoaxn
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰuan⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰuan²¹/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhǹg
- Tâi-lô: tshǹg
- Phofsit Daibuun: zhngx
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰŋ̍⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰŋ̍²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- chhoàn - literary;
- chhǹg - vernacular.