U+88AB, 被
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-88AB

[U+88AA]
CJK Unified Ideographs
[U+88AC]

ภาษาร่วม แก้ไข

ลำดับขีด
 

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 145, +5, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 中木竹水 (LDHE), การป้อนสี่มุม 34247, การประกอบ )

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1115 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 34222
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1580 อักขระตัวที่ 26
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 3085 อักขระตัวที่ 11
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+88AB

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง 1 แก้ไข


หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.
หมายเหตุ: colloquial reading.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ต้นพยางค์ () (3)
ท้ายพยางค์ () (13)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ bjeX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bˠiᴇX/
พาน อู้ยฺหวิน /bᵚiɛX/
ซ่าว หรงเฟิน /biɛX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bjiə̆X/
หลี่ หรง /bjeX/
หวาง ลี่ /bǐeX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱie̯X/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
bei6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/4 2/4
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
bèi bèi
จีนยุคกลาง ‹ bjeX › ‹ bjeH ›
จีนเก่า /*m-pʰ(r)ajʔ/ /*m-pʰ(r)ajʔ-s/
อังกฤษ coverlet cover (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
หมายเลข 9713
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*bralʔ/

ความหมาย แก้ไข

  1. ผ้าห่ม; ผ้าคลุมหรือปูที่นอน (คำลักษณนาม: c;  mn)
      ―  bèizi  ―  ผ้าห่ม
คำพ้องความ แก้ไข

คำประสม แก้ไข

การออกเสียง 2 แก้ไข


หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.
หมายเหตุ: literary reading.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ต้นพยางค์ () (3)
ท้ายพยางค์ () (13)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ bjeX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bˠiᴇX/
พาน อู้ยฺหวิน /bᵚiɛX/
ซ่าว หรงเฟิน /biɛX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bjiə̆X/
หลี่ หรง /bjeX/
หวาง ลี่ /bǐeX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱie̯X/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
bei6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/4 2/4
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
bèi bèi
จีนยุคกลาง ‹ bjeX › ‹ bjeH ›
จีนเก่า /*m-pʰ(r)ajʔ/ /*m-pʰ(r)ajʔ-s/
อังกฤษ coverlet cover (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
หมายเลข 9713
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*bralʔ/

ความหมาย แก้ไข

  1. ถูก; โดน แสดงการถูกกระทำ
    蚊子  ―  bèi wénzi yǎo le.  ―  ฉันโดนยุงกัด
      ―  Wǒ de biǎo bèi tōu le.  ―  นาฬิกาฉันถูกขโมย
การใช้ แก้ไข
  • ในประโยคที่ประธานแสดงการถูกกระทำ (passive voice) จะวาง ไว้หลังประธานและวางไว้ก่อนผู้กระทำตามด้วยคำกริยา ซึ่งบางครั้งก็ไม่แสดงผู้กระทำเช่นในประโยคตัวอย่างด้านบนประโยคที่สอง
คำพ้องความ แก้ไข

คำประสม แก้ไข

การออกเสียง 3 แก้ไข


ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 3/4
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ phje ›
จีนเก่า /*mə-pʰ(r)aj/
อังกฤษ cover oneself with

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

การออกเสียง 4 แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ต้นพยางค์ () (3)
ท้ายพยางค์ () (13)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ bjeH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bˠiᴇH/
พาน อู้ยฺหวิน /bᵚiɛH/
ซ่าว หรงเฟิน /biɛH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /bjiə̆H/
หลี่ หรง /bjeH/
หวาง ลี่ /bǐeH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱie̯H/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
bei6
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
หมายเลข 9715
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*brals/

การออกเสียง 5 แก้ไข


ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 4/4
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ phjeH ›
จีนเก่า /*pʰ(r)aj-s/
อังกฤษ cloak

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.