蝕
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข蝕 (รากคังซีที่ 142, 虫+9, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈中一戈 (OILMI), การป้อนสี่มุม 85736, การประกอบ ⿰飠虫(GTJ) หรือ ⿰𩙿虫(K))
- nibble away
- erode
- eclipse
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1089 อักขระตัวที่ 10
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 33264
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1555 อักขระตัวที่ 20
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2864 อักขระตัวที่ 8
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+8755
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 蝕 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 蚀* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): sik6 / sit6
- แคะ (Sixian, PFS): sṳ̍t / sa̍t
- หมิ่นเหนือ (KCR): sĭ
- หมิ่นใต้
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄕˊ
- ทงย่งพินอิน: shíh
- เวด-ไจลส์: shih2
- เยล: shŕ
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: shyr
- พัลลาดีอุส: ши (ši)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʂʐ̩³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: sik6 / sit6
- Yale: sihk / siht
- Cantonese Pinyin: sik9 / sit9
- Guangdong Romanization: xig6 / xid6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /sɪk̚²/, /siːt̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: sṳ̍t / sa̍t
- Hakka Romanization System: siid / sad
- Hagfa Pinyim: sid6 / sad6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /sɨt̚⁵/, /sat̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sĭ
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /si²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: si̍h
- Tâi-lô: si̍h
- Phofsit Daibuun: sih
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /siʔ⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /siʔ¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /siʔ²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: si̍t
- Tâi-lô: si̍t
- Phofsit Daibuun: sit
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /sit̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /sit̚¹²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /sit̚²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: se̍k
- Tâi-lô: si̍k
- Phofsit Daibuun: sek
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /siɪk̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /siɪk̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sit
- Tâi-lô: sit
- Phofsit Daibuun: sid
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /sit̚⁵/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /sit̚³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
Note:
- si̍h, si̍t - vernacular;
- se̍k - literary;
- sit - “eclipse” (also written as 熄).
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: sih8 / ziah8
- Pe̍h-ōe-jī-like: si̍h / tsia̍h
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /siʔ⁴/, /t͡siaʔ⁴/
Note: ziah8 - alternative pronunciation.
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: zyik
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*mə-lək/
- (เจิ้งจาง): /*ɦljɯɡ/