U+79C1, 私
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-79C1

[U+79C0]
CJK Unified Ideographs
[U+79C2]

ข้ามภาษาแก้ไข

อักษรจีนแก้ไข

(รากอักษรจีนที่ 115, +2, 7 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹木戈 (HDI), การป้อนสี่มุม 22930, การประกอบ)

  1. ส่วนตัว
  2. เห็นแก่ตัว

อ้างอิงแก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 849 อักขระตัวที่ 5
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 24913
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1271 อักขระตัวที่ 2
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2589 อักขระตัวที่ 6
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+79C1

ภาษาจีนแก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

Glyph originแก้ไข

Phono-semantic compound (形聲): semantic (grain) + phonetic (OC *sil) – ทุ่งหรือไร่นาส่วนตัว

Displaced the original form .

การออกเสียงแก้ไข


หมายเหตุ:
  • sai - vernacular;
  • sir/su - literary.
หมายเหตุ:
  • se1 - literary;
  • sai1 - vernacular.
  • อู๋

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (16)
    ท้ายพยางค์ () (15)
    วรรณยุกต์ (調) คงระดับ (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) เปิด
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    การบูรณะ
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /siɪ/
    พาน อู้ยฺหวิน /si/
    ซ่าว หรงเฟิน /sjɪ/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /si/
    หลี่ หรง /si/
    หวาง ลี่ /si/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /si/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ sij ›
    จีนเก่า /*[s]əj/
    อังกฤษ private

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 11949
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 1
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*sil/

    คำคุณศัพท์แก้ไข

    1. ตัวเอง; ส่วนตัว; ส่วนบุคคล
        ―  rén  ―  ส่วนตัว
        ―  yǒu  ―  ส่วนตัว
    2. เห็นแก่ตัว
        ―    ―  เห็นแก่ตัว

    คำประสมแก้ไข

    ภาษาญี่ปุ่นแก้ไข

    คันจิแก้ไข

    (เคียวอิกุกันจิระดับ 6)

    1. ฉัน
    2. ส่วนตัว

    การอ่านแก้ไข

    คำสรรพนามแก้ไข

    (วะตะชิ) (ฮิระงะนะ わたし, โรมะจิ watashi)
    (วะตะกุชิ) (ฮิระงะนะ わたくし, โรมะจิ watakushi) เป็นทางการกว่า
    (อะตะชิ) (ฮิระงะนะ あたし, โรมะจิ atashi) ใช้เมื่อผู้หญิงเรียกแทนตนเอง
    1. ฉัน (สรรพนามบุรุษที่ 1)
       (わたし)はタイ (じん)です。
      Watashi wa tai-jin desu.
      ฉันเป็นคนไทย
       (わたし) (だれ)ですか。
      Watashi wa dare desu ka.
      ฉันเป็นใคร?