盪
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข盪 (รากคังซีที่ 108, 皿+12, 17 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水竹月廿 (EHBT), การป้อนสี่มุม 36107, การประกอบ ⿱湯皿)
- to toss about
- to swing
- to rock
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 797 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 23062
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1212 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2571 อักขระตัวที่ 17
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+76EA
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 盪 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 荡* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄉㄤˋ
- ทงย่งพินอิน: dàng
- เวด-ไจลส์: tang4
- เยล: dàng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: danq
- พัลลาดีอุส: дан (dan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /tɑŋ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: dong6
- Yale: dohng
- Cantonese Pinyin: dong6
- Guangdong Romanization: dong6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /tɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: thong / thông
- Hakka Romanization System: tong / tongˊ
- Hagfa Pinyim: tong4 / tong1
- Sinological IPA: /tʰoŋ⁵⁵/, /tʰoŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: thn̄g / thōng
- Tâi-lô: thn̄g / thōng
- Phofsit Daibuun: tng, tong
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /tʰŋ̍²²/, /tʰɔŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /tʰŋ̍⁴¹/, /tʰɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /tʰŋ̍²²/, /tʰɔŋ²²/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /tʰŋ̍³³/, /tʰɔŋ³³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /tʰŋ̍³³/, /tʰɔŋ³³/
- (Hokkien)
Note:
- thn̄g - vernacular;
- thōng - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: dang6
- Pe̍h-ōe-jī-like: tăng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /taŋ³⁵/
- (แต้จิ๋ว)
- จีนยุคกลาง: thang, dangX, thangH