瑰
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข瑰 (รากคังซีที่ 96, 玉+10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一土竹戈 (MGHI), การป้อนสี่มุม 16113, การประกอบ ⿰𤣩鬼)
- extraordinary, fabulous
- rose
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 739 อักขระตัวที่ 16
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 21164
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1149 อักขระตัวที่ 21
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1127 อักขระตัวที่ 6
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7470
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 瑰 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 瑰 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄨㄟ
- ทงย่งพินอิน: guei
- เวด-ไจลส์: kuei1
- เยล: gwēi
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: guei
- พัลลาดีอุส: гуй (guj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ku̯eɪ̯⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gwai1 / gwai3
- Yale: gwāi / gwai
- Cantonese Pinyin: gwai1 / gwai3
- Guangdong Romanization: guei1 / guei3
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kʷɐi̯⁵⁵/, /kʷɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kui
- Tâi-lô: kui
- Phofsit Daibuun: kuy
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /kui⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kui³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kùi
- Tâi-lô: kuì
- Phofsit Daibuun: kuix
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kui⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /kui¹¹/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Kaohsiung): /kui²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)
Note:
- kui - literary;
- kùi - vernacular (俗).
- จีนยุคกลาง: hwoj, kwoj
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[k]ˤuj/
- (เจิ้งจาง): /*kuːl/, /*ɡuːl/