漸
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข漸 (รากคังซีที่ 85, 水+11, 14 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水十十中 (EJJL), การป้อนสี่มุม 32121, การประกอบ ⿰氵斬)
- gradually
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 647 อักขระตัวที่ 14
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 18179
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1057 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1717 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6F38
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 漸 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 渐* |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄑㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: cián
- เวด-ไจลส์: chʻien2
- เยล: chyán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chyan
- พัลลาดีอุส: цянь (cjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: jiàn
- เวด-ไจลส์: chien4
- เยล: jyàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jiann
- พัลลาดีอุส: цзянь (czjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛn⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: chán
- เวด-ไจลส์: chʻan2
- เยล: chán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: charn
- พัลลาดีอุส: чань (čanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰän³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄐㄧㄢ
- ทงย่งพินอิน: jian
- เวด-ไจลส์: chien1
- เยล: jyān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: jian
- พัลลาดีอุส: цзянь (czjanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕi̯ɛn⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zim1 / zim6
- Yale: jīm / jihm
- Cantonese Pinyin: dzim1 / dzim6
- Guangdong Romanization: jim1 / jim6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡siːm⁵⁵/, /t͡siːm²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Dialectal data