U+6D65, 浥
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6D65

[U+6D64]
CJK Unified Ideographs
[U+6D66]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 85, +7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 水口日山 (ERAU), การป้อนสี่มุม 36117, การประกอบ )

  1. moist, wet, dampen
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 624 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 17474
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1021 อักขระตัวที่ 24
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1625 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6D65

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/3 2/3 3/3
ต้นพยางค์ () (34) (34) (34)
ท้ายพยางค์ () (142) (152) (147)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø) Checked (Ø) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open Open
ส่วน () III II III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ 'ip 'eap 'jaep
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ʔˠiɪp̚/ /ʔˠɛp̚/ /ʔɨɐp̚/
พาน อู้ยฺหวิน /ʔᵚip̚/ /ʔᵚæp̚/ /ʔiɐp̚/
ซ่าว หรงเฟิน /ʔiep̚/ /ʔɐp̚/ /ʔiɐp̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʔjip̚/ /ʔəɨp̚/ /ʔɨap̚/
หลี่ หรง /ʔjəp̚/ /ʔɐp̚/ /ʔiap̚/
หวาง ลี่ /ĭĕp̚/ /ɐp̚/ /ĭɐp̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʔi̯əp̚/ /ʔăp̚/ /ʔi̯ɐp̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
yi ya ye
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
jap1 aap3 jip3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ ʔip ›
จีนเก่า /*q<r>ip/
อังกฤษ moist, moisten

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/3 2/3 3/3
หมายเลข 15015 15018 15025
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1 1 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
𨂁
จีนเก่า /*qrɯːb/ /*qab/ /*qrɯb/