搶
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข搶 (รากคังซีที่ 64, 手+10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手人戈口 (QOIR), การป้อนสี่มุม 58067, การประกอบ ⿰扌倉)
- plunder, rob, take by force
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 448 อักขระตัวที่ 22
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 12525
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 799 อักขระตัวที่ 13
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1934 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6436
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 搶 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 抢 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): coeng2 / coeng1
- แคะ (Sixian, PFS): chhióng
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): chhióng / chhiáng / chhiúⁿ / chhióⁿ / chhiáuⁿ
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄑㄧㄤˇ
- ทงย่งพินอิน: ciǎng
- เวด-ไจลส์: chʻiang3
- เยล: chyǎng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: cheang
- พัลลาดีอุส: цян (cjan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄑㄧㄤ
- ทงย่งพินอิน: ciang
- เวด-ไจลส์: chʻiang1
- เยล: chyāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: chiang
- พัลลาดีอุส: цян (cjan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄔㄨㄤˇ
- ทงย่งพินอิน: chuǎng
- เวด-ไจลส์: chʻuang3
- เยล: chwǎng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: choang
- พัลลาดีอุส: чуан (čuan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ²¹⁴/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coeng2 / coeng1
- Yale: chéung / chēung
- Cantonese Pinyin: tsoeng2 / tsoeng1
- Guangdong Romanization: cêng2 / cêng1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /t͡sʰœːŋ³⁵/, /t͡sʰœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhióng
- Hakka Romanization System: qiongˋ
- Hagfa Pinyim: qiong3
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯oŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhióng
- Tâi-lô: tshióng
- Phofsit Daibuun: chiorng
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /t͡sʰiɔŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰiɔŋ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰiɔŋ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiáng
- Tâi-lô: tshiáng
- Phofsit Daibuun: chiarng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰiaŋ⁵³/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰiaŋ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiúⁿ
- Tâi-lô: tshiúnn
- Phofsit Daibuun: chviuo
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /t͡sʰiũ⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /t͡sʰiũ⁵⁵⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /t͡sʰiũ⁵³/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhióⁿ
- Tâi-lô: tshiónn
- Phofsit Daibuun: chvioir
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /t͡sʰiɔ̃⁵³/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiáuⁿ
- Tâi-lô: tshiáunn
- Phofsit Daibuun: chviao
- สัทอักษรสากล (Penang): /t͡sʰiãu⁴⁴⁵/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- จีนยุคกลาง: tshjang, tsrhjangX, tshjangX