拈
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข拈 (รากคังซีที่ 64, 手+5, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手卜口 (QYR), การป้อนสี่มุม 51060, การประกอบ ⿰扌占)
- pick up with fingers
- draw lots
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 424 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11945
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 773 อักขระตัวที่ 4
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1851 อักขระตัวที่ 2
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+62C8
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
拈 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): nim1 / nim4
- แคะ (Sixian, PFS): ngiâm
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): liam / ni
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄧㄢ
- ทงย่งพินอิน: nian
- เวด-ไจลส์: nien1
- เยล: nyān
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nhian
- พัลลาดีอุส: нянь (njanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ni̯ɛn⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน, ไต้หวัน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄋㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: nián
- เวด-ไจลส์: nien2
- เยล: nyán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: nian
- พัลลาดีอุส: нянь (njanʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ni̯ɛn³⁵/
- (จีนมาตรฐาน, จีนแผ่นดินใหญ่)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: nim1 / nim4
- Yale: nīm / nìhm
- Cantonese Pinyin: nim1 / nim4
- Guangdong Romanization: nim1 / nim4
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /niːm⁵⁵/, /niːm²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngiâm
- Hakka Romanization System: ngiamˊ
- Hagfa Pinyim: ngiam1
- Sinological IPA: /ŋi̯am²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: liam / ni
- Tâi-lô: liam / ni
- Phofsit Daibuun: liafm, ny
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /liam⁴⁴/, /nĩ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liam³³/, /nĩ³³/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /liam⁴⁴/, /nĩ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /liam⁴⁴/, /nĩ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /liam⁴⁴/, /nĩ⁴⁴/
- (Hokkien)
- จีนยุคกลาง: nem