扛
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข扛 (รากคังซีที่ 64, 手+3, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手一 (QM), การป้อนสี่มุม 51010, การประกอบ ⿰扌工)
- carry on shoulders
- lift
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 417 อักขระตัวที่ 23
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11798
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 764 อักขระตัวที่ 15
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1829 อักขระตัวที่ 3
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+625B
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
扛 | |
---|---|---|
รูปแบบอื่น | 棡/㭎 掆/㧏 摃/𫼱 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄎㄤˊ
- ทงย่งพินอิน: káng
- เวด-ไจลส์: kʻang2
- เยล: káng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: karng
- พัลลาดีอุส: кан (kan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kʰɑŋ³⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄍㄤ
- ทงย่งพินอิน: gang
- เวด-ไจลส์: kang1
- เยล: gāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: gang
- พัลลาดีอุส: ган (gan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /kɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gong1 / kong1
- Yale: gōng / kōng
- Cantonese Pinyin: gong1 / kong1
- Guangdong Romanization: gong1 / kong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /kɔːŋ⁵⁵/, /kʰɔːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: kong
- Tâi-lô: kong
- Phofsit Daibuun: kofng
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kɔŋ³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou): /kɔŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: kng
- Tâi-lô: kng
- Phofsit Daibuun: kngf
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /kŋ̍⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /kŋ̍³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
Note:
- kong - literary;
- kng - vernacular.
- จีนยุคกลาง: kaewng