弱
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข弱 (รากคังซีที่ 57, 弓+7, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓一弓戈一 (NMNIM), การป้อนสี่มุม 17127, การประกอบ ⿰⿹弓冫⿹弓冫)
- weak
- fragile, delicate
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 358 อักขระตัวที่ 24
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 9791
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 675 อักขระตัวที่ 17
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 996 อักขระตัวที่ 16
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5F31
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
弱 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): joek6
- แคะ (Sixian, PFS): ngio̍k
- หมิ่นเหนือ (KCR): ngiŏ̤
- หมิ่นตะวันออก (BUC): iŏk
- หมิ่นใต้
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 5zaq
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄖㄨㄛˋ
- ทงย่งพินอิน: ruò
- เวด-ไจลส์: jo4
- เยล: rwò
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ruoh
- พัลลาดีอุส: жо (žo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ʐu̯ɔ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joek6
- Yale: yeuhk
- Cantonese Pinyin: joek9
- Guangdong Romanization: yêg6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jœːk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngio̍k
- Hakka Romanization System: ngiog
- Hagfa Pinyim: ngiog6
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /ŋi̯ok̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ngiŏ̤
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /ŋiɔ²⁴/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iŏk
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /yoʔ⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: jio̍h
- Tâi-lô: jio̍h
- Phofsit Daibuun: jioih
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ziɤʔ⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍h
- Tâi-lô: lio̍h
- Phofsit Daibuun: lioih
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /lioʔ²⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /lioʔ⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: jio̍k
- Tâi-lô: jio̍k
- Phofsit Daibuun: jiok
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ziɔk̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lio̍k
- Tâi-lô: lio̍k
- Phofsit Daibuun: liok
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /liɔk̚²⁴/
- สัทอักษรสากล (Taipei, Xiamen): /liɔk̚⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: jia̍k
- Tâi-lô: jia̍k
- Phofsit Daibuun: jiak
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /ziak̚⁴/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /d͡ziak̚¹²¹/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Note:
- jio̍h/lio̍h - vernacular;
- jio̍k/lio̍k/jia̍k - literary.
- (แต้จิ๋ว)
- Peng'im: riag8
- Pe̍h-ōe-jī-like: jia̍k
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /d͡ziak̚⁴/
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5zaq
- MiniDict: zah去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2zaq
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /zaʔ³⁴/
- (Northern: Shanghai)
- Dialectal data
- จีนยุคกลาง: nyak
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*newk/
- (เจิ้งจาง): /*njewɢ/