塭
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข塭 (รากคังซีที่ 32, 土+10, 12 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 土田人廿 (GWOT), การป้อนสี่มุม 46117, การประกอบ ⿰土昷)
- fish farm
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น หน้า 236 อักขระตัวที่ 34
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): ไม่ได้นำเสนอไว้ แต่ควรจะเป็น เล่ม 1 หน้า 472 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+586D
ภาษาจีน
แก้ไขตัวเต็ม | 塭 | |
---|---|---|
ตัวย่อ # | 塭 |
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄣ
- ทงย่งพินอิน: wun
- เวด-ไจลส์: wên1
- เยล: wēn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: uen
- พัลลาดีอุส: вэнь (vɛnʹ)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wən⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wan1
- Yale: wān
- Cantonese Pinyin: wan1
- Guangdong Romanization: wen1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /wɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ùn
- Tâi-lô: ùn
- Phofsit Daibuun: uxn
- สัทอักษรสากล (Xiamen): /un²¹/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /un⁴¹/
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou): /un²¹/
- สัทอักษรสากล (Taipei): /un¹¹/
- สัทอักษรสากล (Kaohsiung): /un²¹/
- (Hokkien)