嗌
|
ภาษาร่วม
แก้ไขอักษรจีน
แก้ไข嗌 (รากคังซีที่ 30, 口+10, 13 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口廿金廿 (RTCT), การป้อนสี่มุม 68017, การประกอบ ⿰口益)
- the throat
- to quarrel, choke
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
แก้ไข- พจนานุกรมคังซี: หน้า 202 อักขระตัวที่ 19
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 4063
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 424 อักขระตัวที่ 42
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 670 อักขระตัวที่ 10
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+55CC
ภาษาจีน
แก้ไขตัวย่อและตัวเต็ม |
嗌 |
---|
การออกเสียง
แก้ไข- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧˋ
- ทงย่งพินอิน: yì
- เวด-ไจลส์: i4
- เยล: yì
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yih
- พัลลาดีอุส: и (i)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /i⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄞˋ
- ทงย่งพินอิน: ài
- เวด-ไจลส์: ai4
- เยล: ài
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: ay
- พัลลาดีอุส: ай (aj)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /ˀaɪ̯⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄨㄛˋ
- ทงย่งพินอิน: wò
- เวด-ไจลส์: wo4
- เยล: wò
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: woh
- พัลลาดีอุส: во (vo)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /wɔ⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: aai3 / jik1
- Yale: aai / yīk
- Cantonese Pinyin: aai3 / jik7
- Guangdong Romanization: ai3 / yig1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /aːi̯³³/, /jɪk̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.