U+5144, 兄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5144

[U+5143]
CJK Unified Ideographs
[U+5145]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 10, +3, 5 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 口竹山 (RHU), การป้อนสี่มุม 60210, การประกอบ )

  1. elder brother
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 123 อักขระตัวที่ 9
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 1343
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 259 อักขระตัวที่ 3
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 266 อักขระตัวที่ 4
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5144

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง แก้ไข


หมายเหตุ:
  • hiaⁿ - vernacular;
  • heng - literary.

  • ข้อมูลภาษาถิ่น
สำเนียง สถานที่
จีนกลาง ปักกิ่ง /ɕioŋ⁵⁵/
ฮาเอ่อร์ปิน /ɕioŋ⁴⁴/
เทียนจิน /ɕioŋ²¹/
จี่หนาน /ɕioŋ²¹³/
ชิงเต่า /ɕiŋ²¹³/
เจิ้งโจว /ɕyoŋ²⁴/
ซีอาน /ɕioŋ²¹/
ซีหนิง /ɕyə̃⁴⁴/
อิ๋นชวน /ɕyoŋ⁴⁴/
หลานโจว /xỹn³¹/
อุรุมชี /ɕioŋ⁴⁴/
อู่ฮั่น /ɕioŋ⁵⁵/
เฉิงตู /ɕyoŋ⁵⁵/
กุ้ยหยาง /ɕioŋ⁵⁵/
คุนหมิง /ɕioŋ⁴⁴/
หนานจิง /ɕioŋ³¹/
เหอเฝย์ /xiŋ²¹/
จิ้น ไท่หยวน /ɕyəŋ¹¹/
ผิงเหยา /ɕioŋ¹³/
/ɕy¹³/ ~弟
ฮูฮอต /ɕỹŋ³¹/
อู๋ เซี่ยงไฮ้ /ɕioŋ⁵³/
ซูโจว /ɕioŋ⁵⁵/
หางโจว /ɕioŋ³³/
เวินโจว /ɕoŋ³³/
หุย เซ่อเสี้ยน /ɕyʌ̃³¹/
ถุนซี /ɕyɛ¹¹/
เซียง ฉางชา /ɕioŋ³³/
เซียงถาน /ɕin³³/
กั้น หนานชาง /ɕiɑŋ⁴²/
/ɕiuŋ⁴²/ 弟~
แคะ เหมยเซี่ยน /hiuŋ⁴⁴/
เถาหยวน /hioŋ²⁴/
กวางตุ้ง กวางเจา /heŋ⁵³/
หนานหนิง /heŋ⁵⁵/
ฮ่องกง /hiŋ⁵⁵/
หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /hiŋ⁵/
/hia⁵⁵/
ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /hiŋ⁴⁴/
เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /xœyŋ⁵⁴/
/xiaŋ⁵⁴/
ซัวเถา (หมิ่นใต้) /hiã³³/
ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /hia²³/
/hia⁵⁵/ ~兄

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (32)
ท้ายพยางค์ () (112)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Closed
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ xjwaeng
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /hˠwiæŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /hʷᵚiaŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /xiuaŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /hwiajŋ/
หลี่ หรง /xiuɐŋ/
หวาง ลี่ /xĭwɐŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /xi̯wɐŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
xiōng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
hing1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
xiōng
จีนยุคกลาง ‹ xjwæng ›
จีนเก่า /*m̥raŋ/
อังกฤษ elder brother

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 13905
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*hmraŋ/
หมายเหตุ