U+4E4F, 乏
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E4F

[U+4E4E]
CJK Unified Ideographs
[U+4E50]

ภาษาร่วม

แก้ไข

อักษรจีน

แก้ไข

(รากคังซีที่ 4, 丿+4, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 竹戈弓人 (HINO), การป้อนสี่มุม 20307, การประกอบ 丿)

  1. lack
  2. poor
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

ตัวอักษรที่เกี่ยวข้อง

แก้ไข

อ้างอิง

แก้ไข
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 82 อักขระตัวที่ 10
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 133
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 34 อักขระตัวที่ 3
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4E4F

ภาษาจีน

แก้ไข
ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง

แก้ไข

Note:
  • hoa̍t - literary;
  • ha̍t - vernacular.
Note:
  • huag8/huêg8 - literary (huêg8 - Chaozhou);
  • hêg8 - vernacular (“tired”);
  • hak8 - vernacular (“to lack”).

    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (3)
    ท้ายพยางค์ () (148)
    วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Closed
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ bjop
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /bɨɐp̚/
    พาน อู้ยฺหวิน /biɐp̚/
    ซ่าว หรงเฟิน /biɐp̚/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /buap̚/
    หลี่ หรง /biɐp̚/
    หวาง ลี่ /bĭwɐp̚/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /bʱi̯wɐp̚/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    faat6
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ bjop ›
    จีนเก่า /*[b](r)[o]p/
    อังกฤษ lack (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 2852
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 3
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*bob/