ນາງ
ดูเพิ่ม: ນ່າງ
ภาษาลาว
แก้ไขรากศัพท์
แก้ไขสืบทอดจากภาษาไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม *naːŋᴬ⁴, จากภาษาไทดั้งเดิม *naːŋᴬ, จากภาษาจีนเก่า 娘 (OC *naŋ, “หญิงสาว”)[1]; ร่วมเชื้อสายกับภาษาไทย นาง, ภาษาคำเมือง ᨶᩣ᩠ᨦ (นาง), ภาษาไทลื้อ ᦓᦱᧂ (นาง), ภาษาไทดำ ꪙꪱꪉ (นาง), ภาษาไทใหญ่ ၼၢင်း (น๊าง), ภาษาไทใต้คง ᥘᥣᥒᥰ (ล๊าง) หรือ ᥢᥣᥒᥰ (น๊าง), ภาษาอ่ายตน ꩫင် (นง์), ภาษาอาหม 𑜃𑜂𑜫 (นง์); ร่วมเชื้อสายผ่านภาษาจีนเก่า: ภาษาเขมรเก่า នាង (นาง), nâ, nõ, ภาษาเขมร នាង (นาง), ภาษาเวียดนาม nàng, ภาษาพม่า နန်း (นน์:)
การออกเสียง
แก้ไข- (เวียงจันทน์) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [naːŋ˧˥]
- (หลวงพระบาง) สัทอักษรสากล(คำอธิบาย): [naːŋ˩˨]
- การแบ่งพยางค์: ນາງ
- สัมผัส: -aːŋ
คำนาม
แก้ไขນາງ • (นาง)
อ้างอิง
แก้ไข- ↑ Pittayaporn, Pittayawat (2014), chapter Layers of Chinese Loanwords in Proto-Southwestern Tai as Evidence for the Dating of the Spread of Southwestern Tai, in MANUSYA: Journal of Humanities, volume 20 (special issue), Bangkok: Chulalongkorn University, ISSN 0859-9920, pages 47–68.