พารามิเตอร์ แก้ไข

1=
The original hanzi form of the word
2=
The Japanese reading of the word
3=
The Korean hangul form of the word
v=, 4=
The Vietnamese quoc ngu form of the word
j2=
A second Japanese reading of the word
j3=
A third Japanese reading of the word
k2=
A second Korean hangul form of the word
v2=
A second Vietnamese quoc ngu form of the word
s=
The shinjitai or Japanized (see 百聞不如一見百闻不如一见 for an example) form of the word (overrides 1= for Japanese)
h=
The hanja form of the word (overrides 1= for Korean)
jt=
Japanese meaning.
kt=
Korean meaning.
vt=
Vietnamese meaning.
o=
Okinawan Kanji form. The Japanese form is called if this is empty.
or=
Romanisation of the Okinawan word.