W[illiam] H[enry] Smyth; revised [...] by E[dward] Belcher (1867), “R:SAILOR'S WORD-BOOK”, in The Sailor’s Word-book: An Alphabetical Digest of Nautical Terms, [], London: Blackie & Son, [], OCLC 220591803.


Usage แก้ไข

This template may be used in "References" and "Further reading" sections, and on talk pages, to cite William Henry Smyth's work The Sailor's Word-book (1st edition, 1867). It may be used to create a link to an online version of the work at Google Books.

Parameters แก้ไข

The template takes the following parameters:

  • |1= or |entry= – the entry in the work cited. If this parameter is omitted, the template uses the name of the Wiktionary entry.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=110–111.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the entry cited appears).
This parameter must be specified for the template to link to the online version of the work.
  • |3= or |passage= – a passage quoted from the work.
  • |nodot= – by default, the template adds a full stop (period) at the end of the citation. To suppress this punctuation, use |nodot=1 or |nodot=yes.

Examples แก้ไข

  • Wikitext: {{R:Sailor's Word-book|entry=TURN A TURTLE, To|pages=702–703|pageref=702|passage=To take the animal by seizing a flipper, and throwing him on his back, which renders him quite helpless. Also applied to a vehicle capsizing; or throwing a person suddenly out of his hammock.|nodot=yes}}
  • Result: W[illiam] H[enry] Smyth; revised [...] by E[dward] Belcher (1867), “TURN A TURTLE, To”, in The Sailor’s Word-book: An Alphabetical Digest of Nautical Terms, [], London: Blackie & Son, [], OCLC 220591803, pages 702–703: “To take the animal by seizing a flipper, and throwing him on his back, which renders him quite helpless. Also applied to a vehicle capsizing; or throwing a person suddenly out of his hammock.”