ดูเพิ่ม: insulă

ภาษาละติน แก้ไข

 
วิกิพีเดียภาษาละตินมีบทความเกี่ยวกับ:
Wikipedia la
 
īnsula in marī Adriāticō (an island in the Adriatic Sea)

รากศัพท์ แก้ไข

ไม่ทราบ ดูคล้ายกับ ภาษากรีกโบราณ νῆσος (nêsos, เกาะ) และ ภาษาเคลติกดั้งเดิม *enistī (เกาะ) (ซึ่งเป็นภาษาเบรอตง enez, ภาษาไอริช inis และ ภาษาเวลส์ ynys) น่่าจะเป็นความบังเอิญ

Pokorny (1959) คาดว่าเกี่ยวข้องกับ salum (ทะเล): เขาคาดว่าจากการตัดคำทิ้งจากประโยค จาก terra in salō (ดินในทะเล) จาก in (in) + salō, ใกล้กับในคำภาษากรีกโบราณ ἔναλος (énalos, maritime).

การออกเสียง แก้ไข

คำนาม แก้ไข

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:la-nominal บรรทัดที่ 2484: Parameter 2 is not used by this template.

  1. เกาะ

การผันรูป แก้ไข

การผันรูปที่หนึ่ง

การก เอกพจน์ พหูพจน์
กรรตุการก
(nominative)
īnsula īnsulae
สัมพันธการก
(genitive)
īnsulae īnsulārum
สัมปทานการก
(dative)
īnsulae īnsulīs
กรรมการก
(accusative)
īnsulam īnsulās
อปาทานการก
(ablative)
īnsulā īnsulīs
สัมโพธนการก
(vocative)
īnsula īnsulae

ลูกคำ แก้ไข

คำสืบทอด แก้ไข

  • โปรตุเกสเก่า: inssoa
  • Rhaeto-Romance:
    • โรมานช์: insla
  • อังกฤษ: insula
  • เยอรมันต่ำ: Insel
  • เยอรมันสูงกลาง: insel
    • เยอรมันแบบแอเลอแมนนี: Insle
    • บาวาเรีย: Insl
    • เยอรมัน: Insel
    • ฮุนสริก: Insel
    • ลักเซมเบิร์ก: Insel
    • ยิดดิช: אינדזל(ยนดซฺล)
  • โปรตุเกส: ínsula
  • โรมาเนีย: insulă
  • สเปน: ínsula
  • ละตินตลาด: *isula
    • คอร์ซิกา: isula
    • เอมีเลีย: îsla
    • อิตาลี: isola
    • ลอมบาร์ด: isula
    • Navarro-Aragonese:
      • อารากอน: isla
    • ฝรั่งเศสเก่า: isle
    • นาโปลี: isule
    • อุตซิตาเก่า: illa, ilha, isla
      • อุตซิตา: iscla
      • กาตาลาเก่า: illa
        • กาตาลา: illa
        • โปรตุเกสเก่า: illa
    • สเปนเก่า: isla
      • ลาดิโน: ísla, ízla
      • สเปน: isla
      • อัสตูเรียส: islla
      • เอซเตรมาดูรา: isla
      • โปรตุเกสเก่า: ysla
    • ปีเยมอนเต: ìsola/ìsula
    • Rhaeto-Romance:
      • ฟรียูลี: isule
    • ซาร์ดิเนีย: isula
    • ซิซิลี: ìsula
    • เวเนโต: ixoła
    • แอลเบเนีย: ishull

อ้างอิง แก้ไข

  • insula”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • insula”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • insula in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • insula in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to double an island, cape: superare insulam, promunturium
  • insula”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • insula”, in Samuel Ball Platner (1929), Thomas Ashby, editor, A Topographical Dictionary of Ancient Rome, London: Oxford University Press
  • insula”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
  • insula”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
  • De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill