鹽
|
ภาษาร่วม แก้ไข
อักษรจีน แก้ไข
鹽 (รากคังซีที่ 197, 鹵+13, 24 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 尸田月廿 (SWBT), การป้อนสี่มุม 78107, การประกอบ ⿱⿰臣⿱𠂉鹵皿)
- เกลือ
อ้างอิง แก้ไข
- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1508 อักขระตัวที่ 7
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 47579
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 2036 อักขระตัวที่ 8
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 4 หน้า 2574 อักขระตัวที่ 1
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9E7D
ภาษาจีน แก้ไข
ตัวเต็ม | 鹽 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 盐* | |
รูปแบบอื่น |
การออกเสียง 1 แก้ไข
- จีนกลาง
- กวางตุ้ง
- (กวางเจา, ยฺหวืดเพ็ง): jim4
- (ห่อยซัน, วิกิพจนานุกรม): yiam3
- (กวางเจา, ยฺหวืดเพ็ง): jim4
- กั้น (วิกิพจนานุกรม): ien4
- แคะ (Sixian, PFS): yàm
- จิ้น (วิกิพจนานุกรม): ie1
- หมิ่นเหนือ (KCR): îng
- หมิ่นตะวันออก (ปั้งอั๋วเส): sièng / ièng
- หมิ่นใต้
- อู๋ (วิกิพจนานุกรม): 3hhi
- เซียง (วิกิพจนานุกรม): ienn2
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yán
- จู้อิน: ㄧㄢˊ
- ทงย่งพินอิน: yán
- เวด-ไจลส์: yen2
- เยล: yán
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yan
- พัลลาดีอุส: янь (janʹ)
- IPA จีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɛn³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: yan2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ian
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /iɛn²¹/
- (ดุงกาน)
- ซีริลลิก: ян (ยาน, I)
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /iæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา–ฮ่องกง)+
- ยฺหวืดเพ็ง: jim4
- เยล: yìhm
- พินอินกวางตุ้ง: jim4
- Guangdong Romanization: yim4
- IPA (คำอธิบาย): /jiːm²¹/
- (ห่อยซัน, Taicheng)
- วิกิพจนานุกรม: yiam3
- IPA (คำอธิบาย): /jiam²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา–ฮ่องกง)+
- กั้น
- (Nanchang)
- วิกิพจนานุกรม: ien4
- IPA (คำอธิบาย): /iɛn³⁵/
- (Nanchang)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yàm
- Hakka Romanization System: iamˇ
- Hagfa Pinyim: yam2
- Sinological IPA: /i̯am¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yàm
- Hakka Romanization System: (r)iamˇ
- Hagfa Pinyim: yam2
- Sinological IPA: /(j)i̯am¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- จิ้น
- (ไท่หยวน)+
- วิกิพจนานุกรม: ie1
- สัทอักษรสากล (old-style): /ie¹¹/
- (ไท่หยวน)+
- หมิ่นเหนือ
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: îng
- IPA (คำอธิบาย): /iŋ³³/
- (Jian'ou)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- ปั้งอั๋วเส: sièng / ièng
- IPA (คำอธิบาย): /sieŋ⁵³/, /ieŋ⁵³/
- (Fuzhou)
หมายเหตุ:
- sièng - vernacular;
- ièng - literary.
หมายเหตุ:
- iâm - literary (“salt”);
- sîⁿ - vernacular (“pickled food product; efflorescence”).
- (แต้จิ๋ว)
- เพ็งอิม: iam5
- เหมือนเปะอั่วจี: iâm
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /iam⁵⁵/
- (เซี่ยงไฮ้)
- วิกิพจนานุกรม: 3hhi
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /ɦi²³/
- (Changsha)
- วิกิพจนานุกรม: ienn2
- สัทอักษรสากล (คำอธิบาย): /iẽ¹³/
- ข้อมูลภาษาถิ่น
สำเนียง | สถานที่ | 鹽 |
---|---|---|
จีนกลาง | ปักกิ่ง | /ian³⁵/ |
ฮาเอ่อร์ปิน | /ian²⁴/ | |
เทียนจิน | /ian⁴⁵/ | |
จี่หนาน | /iã⁴²/ | |
ชิงเต่า | /iã⁴²/ | |
เจิ้งโจว | /ian⁴²/ | |
ซีอาน | /iã²⁴/ | |
ซีหนิง | /iã²⁴/ | |
อิ๋นชวน | /ian⁵³/ | |
หลานโจว | /iɛ̃n⁵³/ | |
อุรุมชี | /ian⁵¹/ | |
อู่ฮั่น | /iɛn²¹³/ | |
เฉิงตู | /ian³¹/ | |
กุ้ยหยาง | /ian²¹/ | |
คุนหมิง | /iɛ̃³¹/ | |
หนานจิง | /ien²⁴/ | |
เหอเฝย์ | /iĩ⁵⁵/ | |
จิ้น | ไท่หยวน | /ie¹¹/ |
ผิงเหยา | /ie̞¹³/ | |
ฮูฮอต | /ie³¹/ | |
อู๋ | เซี่ยงไฮ้ | /ɦi²³/ |
ซูโจว | /ɦiɪ¹³/ | |
หางโจว | /ɦiẽ̞²¹³/ | |
เวินโจว | /ji³¹/ | |
หุย | เซ่อเสี้ยน | /ie⁴⁴/ |
ถุนซี | /iɛ⁴⁴/ | |
เซียง | ฉางชา | /iẽ¹³/ |
เซียงถาน | /iẽ¹²/ | |
กั้น | หนานชาง | /iɛn⁴⁵/ |
แคะ | เหมยเซี่ยน | /iam¹¹/ |
เถาหยวน | /ʒɑm¹¹/ | |
กวางตุ้ง | กวางเจา | /jim²¹/ |
หนานหนิง | /jim²¹/ | |
ฮ่องกง | /jim²¹/ | |
หมิ่น | เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) | /iam³⁵/ /sĩ³⁵/ |
ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) | /sieŋ⁵³/ | |
เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) | /iŋ³³/ | |
ซัวเถา (หมิ่นใต้) | /iam⁵⁵/ | |
ไหโข่ว (หมิ่นใต้) | /iam³¹/ |
- จีนยุคกลาง: yem
สัมผัส | |
---|---|
อักขระ | 鹽 |
การออกเสียงที่ | 1/2 |
ต้นพยางค์ (聲) | 以 (36) |
ท้ายพยางค์ (韻) | 鹽 (153) |
วรรณยุกต์ (調) | Level (Ø) |
พยางค์เปิด/ปิด (開合) | Open |
ส่วน (等) | III |
ฝ่านเชี่ย | 余廉切 |
แบกซเตอร์ | yem |
การสืบสร้าง | |
เจิ้งจาง ซ่างฟาง | /jiᴇm/ |
พาน อู้ยฺหวิน | /jiɛm/ |
ซ่าว หรงเฟิน | /jæm/ |
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ | /jiam/ |
หลี่ หรง | /iɛm/ |
หวาง ลี่ | /jĭɛm/ |
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน | /i̯ɛm/ |
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย |
yán |
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย |
jim4 |
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɢr][o]m/
- (เจิ้งจาง): /*ɡ·lam/
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014) | |
---|---|
อักขระ | 鹽 |
การออกเสียงที่ | 1/2 |
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน) |
yán |
จีนยุคกลาง | ‹ yem › |
จีนเก่า | /*[ɢr][o]m/ |
อังกฤษ | salt (n.) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
ระบบเจิ้งจาง (2003) | |
---|---|
อักขระ | 鹽 |
การออกเสียงที่ | 1/2 |
หมายเลข | 6116 |
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์ |
監 |
กลุ่มสัมผัส | 談 |
กลุ่มย่อยสัมผัส | 1 |
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง |
鹽 |
จีนเก่า | /*ɡ·lam/ |
การออกเสียง 2 แก้ไข
- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (ยฺหวืดเพ็ง): jim6
- หมิ่นตะวันออก (ปั้งอั๋วเส): siéng
- หมิ่นใต้ (เปะอั่วจี): sīⁿ / iām
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน: yàn
- จู้อิน: ㄧㄢˋ
- ทงย่งพินอิน: yàn
- เวด-ไจลส์: yen4
- เยล: yàn
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: yann
- พัลลาดีอุส: янь (janʹ)
- IPA จีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɛn⁵¹/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา–ฮ่องกง)+
- ยฺหวืดเพ็ง: jim6
- เยล: yihm
- พินอินกวางตุ้ง: jim6
- Guangdong Romanization: yim6
- IPA (คำอธิบาย): /jiːm²²/
- (กวางตุ้งมาตรฐาน, กวางเจา–ฮ่องกง)+
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- ปั้งอั๋วเส: siéng
- IPA (คำอธิบาย): /siɛŋ²¹³/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
หมายเหตุ:
- sīⁿ - vernacular (usually substituted by 豉);
- iām - literary.
- จีนยุคกลาง: yemH
สัมผัส | |
---|---|
อักขระ | 鹽 |
การออกเสียงที่ | 2/2 |
ต้นพยางค์ (聲) | 以 (36) |
ท้ายพยางค์ (韻) | 鹽 (153) |
วรรณยุกต์ (調) | Departing (H) |
พยางค์เปิด/ปิด (開合) | Open |
ส่วน (等) | III |
ฝ่านเชี่ย | 以贍切 |
แบกซเตอร์ | yemH |
การสืบสร้าง | |
เจิ้งจาง ซ่างฟาง | /jiᴇmH/ |
พาน อู้ยฺหวิน | /jiɛmH/ |
ซ่าว หรงเฟิน | /jæmH/ |
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ | /jiamH/ |
หลี่ หรง | /iɛmH/ |
หวาง ลี่ | /jĭɛmH/ |
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน | /i̯ɛmH/ |
แปลงเป็นจีนกลาง ที่คาดหมาย |
yàn |
แปลงเป็นกวางตุ้ง ที่คาดหมาย |
jim6 |
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*[ɢr][o]m-s/
- (เจิ้งจาง): /*ɡ·lams/
ระบบแบกซ์เตอร์–ซาการ์ 1.1 (2014) | |
---|---|
อักขระ | 鹽 |
การออกเสียงที่ | 2/2 |
ปักกิ่งใหม่ (พินอิน) |
yàn |
จีนยุคกลาง | ‹ yemH › |
จีนเก่า | /*[ɢr][o]m-s/ |
อังกฤษ | salt (v.) |
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system: * Parentheses "()" indicate uncertain presence; |
ระบบเจิ้งจาง (2003) | |
---|---|
อักขระ | 鹽 |
การออกเสียงที่ | 2/2 |
หมายเลข | 6117 |
ส่วนประกอบ สัทศาสตร์ |
監 |
กลุ่มสัมผัส | 談 |
กลุ่มย่อยสัมผัส | 1 |
สัมผัสจีนยุคกลาง ที่สอดคล้อง |
豔 |
จีนเก่า | /*ɡ·lams/ |