U+820D, 舍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-820D

[U+820C]
CJK Unified Ideographs
[U+820E]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 135, +2, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人一十口 (OMJR), การป้อนสี่มุม 80604, การประกอบ )

  1. house, dwelling
  2. dwell, reside
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1006 อักขระตัวที่ 23
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 30278
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1463 อักขระตัวที่ 14
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 5 หน้า 2941 อักขระตัวที่ 2
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+820D

ภาษาจีน แก้ไข

สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
(อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อ ของ )
หมายเหตุ:

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ต้นพยางค์ () (26)
ท้ายพยางค์ () (100)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ syaeH
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ɕiaH/
พาน อู้ยฺหวิน /ɕiaH/
ซ่าว หรงเฟิน /ɕiaH/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ɕiaH/
หลี่ หรง /ɕiaH/
หวาง ลี่ /ɕĭaH/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ɕi̯aH/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
shè
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
se3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
shè
จีนยุคกลาง ‹ syæH ›
จีนเก่า /*[l̥]Ak-s/ (W dialect: *l̥- > *x-, palatalizing)
อังกฤษ lodging-house

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
หมายเลข 15758
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*hljaːs/