U+771F, 真
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-771F

[U+771E]
CJK Unified Ideographs
[U+7720]
真 U+2F946, 真
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F946
眞
[U+2F945]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 真
[U+2F947]

真 U+2F947, 真
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F947
真
[U+2F946]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 睊
[U+2F948]

ภาษาร่วม แก้ไข

จีนตัวย่อ

จีนตัวเต็ม

ญี่ปุ่น

เกาหลี

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 109, +5, 10 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 十月一金 (JBMC), การป้อนสี่มุม 21801 หรือ 40801, การประกอบ หรือ )

  1. real, actual, true, genuine
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 805 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 23236
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1221 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 249 อักขระตัวที่ 7
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+771F

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง แก้ไข



สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (23)
ท้ายพยางค์ () (43)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsyin
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ɕiɪn/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡ɕin/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ɕjen/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /cin/
หลี่ หรง /t͡ɕiĕn/
หวาง ลี่ /t͡ɕĭĕn/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡ɕi̯ĕn/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zhēn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zan1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhēn
จีนยุคกลาง ‹ tsyin ›
จีนเก่า /*ti[n]/
อังกฤษ true, real

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 17068
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*ʔljin/
หมายเหตุ