U+7099, 炙
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7099

[U+7098]
CJK Unified Ideographs
[U+709A]
U+F9FB, 炙
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F9FB

[U+F9FA]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9FC]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 86, +4, 8 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 月火 (BF), การป้อนสี่มุม 27809)

  1. roast, broil
  2. toast
  3. cauterize
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 667 อักขระตัวที่ 24
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 18922
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 1077 อักขระตัวที่ 3
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 2192 อักขระตัวที่ 16
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+7099

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง แก้ไข


หมายเหตุ:
  • chiak/chek - literary;
  • chià - vernacular.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (23) (23)
ท้ายพยางค์ () (100) (123)
วรรณยุกต์ (調) Departing (H) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () III III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsyaeH tsyek
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ɕiaH/ /t͡ɕiᴇk̚/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡ɕiaH/ /t͡ɕiɛk̚/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ɕiaH/ /t͡ɕiæk̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ciaH/ /ciajk̚/
หลี่ หรง /t͡ɕiaH/ /t͡ɕiɛk̚/
หวาง ลี่ /t͡ɕĭaH/ /t͡ɕĭɛk̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡ɕi̯aH/ /t͡ɕi̯ɛk̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zhè zhi
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
ze3 zik1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhì zhì
จีนยุคกลาง ‹ tsyæH › ‹ tsyek ›
จีนเก่า /*tAk-s/ /*tAk/
อังกฤษ roast, broil roast, broil

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 17384 17385
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*tjaːɡs/ /*tjaːɡ/