U+672D, 札
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-672D

[U+672C]
CJK Unified Ideographs
[U+672E]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 75, +1, 5 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 木山 (DU), การป้อนสี่มุม 42910, การประกอบ )

  1. letter, note
  2. correspondence
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 509 อักขระตัวที่ 11
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 14422
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 893 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1153 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+672D

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (18)
ท้ายพยางค์ () (75)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () II
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsreat
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ʃˠɛt̚/
พาน อู้ยฺหวิน /ʈ͡ʂᵚæt̚/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ʃæt̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʈ͡ʂəɨt̚/
หลี่ หรง /t͡ʃɛt̚/
หวาง ลี่ /t͡ʃæt̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʈ͡ʂat̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zha
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zaat3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhá
จีนยุคกลาง ‹ tsrɛt ›
จีนเก่า /*s-qˁrət/
อังกฤษ strip (n.), tablet

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 14910
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*sqriːd/