U+6562, 敢
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6562

[U+6561]
CJK Unified Ideographs
[U+6563]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 66, +8, 11 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 一十人大 (MJOK), การป้อนสี่มุม 18140, การประกอบ ⿰⿱ หรือ ⿰⿱)

  1. to dare, venture
  2. กล้า, อาจหาญ
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 472 อักขระตัวที่ 26
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 13260
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 825 อักขระตัวที่ 13
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1463 อักขระตัวที่ 9
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+6562

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง แก้ไข


หมายเหตุ:
  • káⁿ - vernacular;
  • kám - literary.

  • ข้อมูลภาษาถิ่น
สำเนียง สถานที่
จีนกลาง ปักกิ่ง /kan²¹⁴/
ฮาเอ่อร์ปิน /kan²¹³/
เทียนจิน /kan¹³/
จี่หนาน /kã⁵⁵/
ชิงเต่า /kã⁵⁵/
เจิ้งโจว /kan⁵³/
ซีอาน /kã⁵³/
ซีหนิง /kã⁵³/
อิ๋นชวน /kan⁵³/
หลานโจว /kɛ̃n⁴⁴²/
อุรุมชี /kan⁵¹/
อู่ฮั่น /kan⁴²/
เฉิงตู /kan⁵³/
กุ้ยหยาง /kan⁴²/
คุนหมิง /kã̠⁵³/
หนานจิง /kaŋ²¹²/
เหอเฝย์ /kæ̃²⁴/
จิ้น ไท่หยวน /kæ̃⁵³/
ผิงเหยา /kɑŋ⁵³/
ฮูฮอต /kæ̃⁵³/
อู๋ เซี่ยงไฮ้ /kø³⁵/
ซูโจว /kø⁵¹/
หางโจว /kẽ̞⁵³/
เวินโจว /ky³⁵/
หุย เซ่อเสี้ยน /kɛ³⁵/
ถุนซี /kɛ³¹/
เซียง ฉางชา /kan⁴¹/
เซียงถาน /kan⁴²/
กั้น หนานชาง /kɵn²¹³/
แคะ เหมยเซี่ยน /kam³¹/
เถาหยวน /kɑm³¹/
กวางตุ้ง กวางเจา /kɐm³⁵/
หนานหนิง /kam³⁵/
ฮ่องกง /kɐm³⁵/
หมิ่น เซี่ยเหมิน (หมิ่นใต้) /kam⁵³/
/kã⁵³/
ฝูโจว (หมิ่นตะวันออก) /kaŋ³²/
เจี้ยนโอว (หมิ่นเหนือ) /kɔŋ²¹/
ซัวเถา (หมิ่นใต้) /kã⁵³/
ไหโข่ว (หมิ่นใต้) /ka²¹³/

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (28)
ท้ายพยางค์ () (143)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ kamX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kɑmX/
พาน อู้ยฺหวิน /kɑmX/
ซ่าว หรงเฟิน /kɑmX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kamX/
หลี่ หรง /kɑmX/
หวาง ลี่ /kɑmX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /kɑmX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
gǎn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
gam2
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
gǎn
จีนยุคกลาง ‹ kamX ›
จีนเก่า /*[k]ˁamʔ/
อังกฤษ dare

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 3674
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*klaːmʔ/
หมายเหตุ