U+62EF, 拯
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62EF

[U+62EE]
CJK Unified Ideographs
[U+62F0]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 64, +6, 9 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 手弓水一 (QNEM), การป้อนสี่มุม 57013, การประกอบ )

  1. help, save, aid
  2. lift, raise
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 427 อักขระตัวที่ 22
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 11991
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 776 อักขระตัวที่ 19
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 3 หน้า 1876 อักขระตัวที่ 8
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+62EF

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (23)
ท้ายพยางค์ () (133)
วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ tsyingX
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡ɕɨŋX/
พาน อู้ยฺหวิน /t͡ɕɨŋX/
ซ่าว หรงเฟิน /t͡ɕieŋX/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ciŋX/
หลี่ หรง /t͡ɕiəŋX/
หวาง ลี่ /t͡ɕĭəŋX/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡ɕi̯əŋX/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
zhěng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
zing2
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
zhěng
จีนยุคกลาง ‹ tsyingX ›
จีนเก่า /*təŋʔ/
อังกฤษ lift up

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 1410
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*kljɯŋʔ/
หมายเหตุ