U+5B50, 子
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5B50

[U+5B4F]
CJK Unified Ideographs
[U+5B51]
U+2F26, ⼦
KANGXI RADICAL CHILD

[U+2F25]
Kangxi Radicals
[U+2F27]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 39, +0, 3 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 弓木 (ND), การป้อนสี่มุม 17407)

  1. offspring, child
  2. fruit, seed of
  3. 1st terrestrial branch
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 277 อักขระตัวที่ 1
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 6930
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 543 อักขระตัวที่ 15
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 2 หน้า 1006 อักขระตัวที่ 6
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5B50

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

รากศัพท์ แก้ไข

สืบทอดจากภาษาซีโน-ทิเบตันดั้งเดิม *tsa ~ za (เด็ก, ลูก, ญาติ; กำเนิด; รัก)

ร่วมเชื้อสายกับ (OC *zlɯs, “ตัวอักษร”), (OC *zɯ, “ความรัก”), (OC *ʔsɯ, “เพาะเลี้ยง, ผสมพันธุ์, แพร่พันธุ์, ทำให้เกิด, ทำให้เพิ่ม”), (OC *ʔsɯ, *zɯs, “ผสมพันธุ์, แพร่พันธุ์”)

การออกเสียง 1 แก้ไข


หมายเหตุ:
  • chú/chír - literary;
  • chí - colloquial (“seed; egg”).
หมายเหตุ:
  • ze2 - literary;
  • zi2 - colloquial.
  • อู๋
  • เซียง

  • สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (13)
    ท้ายพยางค์ () (19)
    วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ tsiX
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡sɨX/
    พาน อู้ยฺหวิน /t͡sɨX/
    ซ่าว หรงเฟิน /t͡sieX/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /t͡sɨX/
    หลี่ หรง /t͡siəX/
    หวาง ลี่ /t͡sĭəX/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡siX/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    zi2
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2 2/2
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ tsiX › ‹ tsiX ›
    จีนเก่า /*[ts]əʔ/ /*tsəʔ/
    อังกฤษ 1st earthly branch child; gentleman, master

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 17857
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*ʔslɯʔ/

    คำประสม แก้ไข

    การออกเสียง 2 แก้ไข



    สัมผัส
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    ต้นพยางค์ () (13)
    ท้ายพยางค์ () (19)
    วรรณยุกต์ (調) Rising (X)
    พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
    ส่วน () III
    ฝ่านเชี่ย
    แบกซเตอร์ tsiX
    การสืบสร้าง
    เจิ้งจาง ซ่างฟาง /t͡sɨX/
    พาน อู้ยฺหวิน /t͡sɨX/
    ซ่าว หรงเฟิน /t͡sieX/
    เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /t͡sɨX/
    หลี่ หรง /t͡siəX/
    หวาง ลี่ /t͡sĭəX/
    เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /t͡siX/
    แปลงเป็นจีนกลาง
    ที่คาดหมาย
    แปลงเป็นกวางตุ้ง
    ที่คาดหมาย
    zi2
    ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/2 2/2
    ปักกิ่งใหม่
    (พินอิน)
    จีนยุคกลาง ‹ tsiX › ‹ tsiX ›
    จีนเก่า /*[ts]əʔ/ /*tsəʔ/
    อังกฤษ 1st earthly branch child; gentleman, master

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    ระบบเจิ้งจาง (2003)
    อักขระ
    การออกเสียงที่ 1/1
    หมายเลข 17857
    ส่วนประกอบ
    สัทศาสตร์
    กลุ่มสัมผัส
    กลุ่มย่อยสัมผัส 0
    สัมผัสจีนยุคกลาง
    ที่สอดคล้อง
    จีนเก่า /*ʔslɯʔ/

    คำประสม แก้ไข

    การออกเสียง 3 แก้ไข