U+5408, 合
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5408

[U+5407]
CJK Unified Ideographs
[U+5409]

🈴 U+1F234, 🈴
SQUARED CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5408
🈳
[U+1F233]
Enclosed Ideographic Supplement 🈵
[U+1F235]

ภาษาร่วม แก้ไข

อักษรจีน แก้ไข

(รากคังซีที่ 30, +3, 6 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人一口 (OMR), การป้อนสี่มุม 80601, การประกอบ )

  1. combine, unite, join
  2. gather
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง แก้ไข

  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 174 อักขระตัวที่ 24
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 3287
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 387 อักขระตัวที่ 17
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 581 อักขระตัวที่ 1
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+5408

ภาษาจีน แก้ไข

ตัวย่อและตัวเต็ม

รากศัพท์ 1 แก้ไข

การออกเสียง แก้ไข


หมายเหตุ:
  • ha̍p - used only to mean 'join', 'to combine', 'to unite' and literary readings;
  • ha̍h/a̍h - vernacular;.
หมายเหตุ:
  • hab8 - alternative pronunciation for "to close";
  • gab8 - dialectal usage "combining" (e.g. 合藥).

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ต้นพยางค์ () (33)
ท้ายพยางค์ () (160)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ hop
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ɦʌp̚/
พาน อู้ยฺหวิน /ɦəp̚/
ซ่าว หรงเฟิน /ɣɒp̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ɦəp̚/
หลี่ หรง /ɣᴀp̚/
หวาง ลี่ /ɣɒp̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ɣăp̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
hap6
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ hop ›
จีนเก่า /*m-kˁop/
อังกฤษ come together; bring together

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
หมายเลข 4970
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 3
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*ɡuːb/

รากศัพท์ 2 แก้ไข

การออกเสียง แก้ไข


สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 2/2
ต้นพยางค์ () (28)
ท้ายพยางค์ () (160)
วรรณยุกต์ (調) Checked (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ kop
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kʌp̚/
พาน อู้ยฺหวิน /kəp̚/
ซ่าว หรงเฟิน /kɒp̚/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kəp̚/
หลี่ หรง /kᴀp̚/
หวาง ลี่ /kɒp̚/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /kăp̚/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
ge
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
gap3
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
จีนยุคกลาง ‹ kop ›
จีนเก่า /*kˁop/
อังกฤษ together; put together; combined

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2
หมายเลข 4955
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 3
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*kuːb/

รากศัพท์ 3 แก้ไข

การออกเสียง แก้ไข

รากศัพท์ 4 แก้ไข

สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่ (“ปิด; ทั้งหมด”)
(อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อ ของ )
หมายเหตุ:

รากศัพท์ 5 แก้ไข

สำหรับการออกเสียงและความหมายของ ▶ ให้ดูที่
(อักขระนี้ คือรูป ตัวย่อรอบสอง ของ )
หมายเหตุ: