ผลต่างระหว่างรุ่นของ "ย่า"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
ไม่มีความย่อการแก้ไข
OctraBot (คุย | ส่วนร่วม)
แทนที่คำผ่านหน้าที่ลิงก์มา: '\{\{f\}\}'→'{{หญิง}}'
บรรทัดที่ 16:
* [[Ainu]]: [[フチ]] (huci)
* [[Aleut]]: [[kukax]]
* Arabic: {{Arab|[[جدة]]}} (jíddajídda) {{fหญิง}}
* Armenian: [[տատ]] (tat), [[տատիկ]] (tatik)
* [[Balinese]]: [[dadong]]
บรรทัดที่ 36:
* French: {{t+|fr|grand-mère|f}}
* German: {{t+|de|Großmutter|f}}, {{t|de|Omi|f}}, {{t+|de|Oma|f}}
* Greek: [[γιαγιά]] (yiayiá) {{fหญิง}}, [[μάμμη]] (mámmimámmi) {{fหญิง}}
* [[Guaraní]]: [[jarýi]]
* Hebrew: {{t-|he|סבה|f|alt=סָבָה|sc=Hebr}}, {{t+|he|סבתא|f|alt=סָבְתָא|sc=Hebr}}
บรรทัดที่ 48:
* [[Khmer]]: {{Khmr|[[ជីដូន]]}} (jīdōn), {{Khmr|[[យាយ]]}} (yī-ēy)
* Korean: [[할머니]] (halmeoni)
* Kurdish: {{KUchar|[[داپیر]]}}, {{KUchar|[[داپیره‌]]}} {{fหญิง}}
* Lao: {{t|lo|ຍ່າ|tr=ñaa|sc=Laoo|xs=Lao}} ''paternal'', {{t|lo|ແມ່ເຖົ້າ|tr=mëë-thao|sc=Laoo|xs=Lao}} ''maternal''
* Latin: {{t+|la|avia|f}}
บรรทัดที่ 58:
* Polish: {{t+|pl|babcia|f}}, {{t+|pl|babka|f}}, {{t|pl|babunia|f}} {{qualifier|diminutive}}
* Portuguese: {{t+|pt|avó|f}}
* Romanian: [[bunică]] {{fหญิง}}, [[mamaie]] {{fหญิง}}, [[mama mare]] {{fหญิง}}
* Russian: {{t+|ru|бабушка|f|tr=bábuška|sc=Cyrl}}
* Serbian: {{t+|sr|баба|f|sc=Cyrl}}, {{t-|sr|baba|f}}
* Slovak: {{t-|sk|baba|f}}
* Slovene: [[babica]] {{fหญิง}}, [[stara mama]] {{fหญิง}}
* Spanish: {{t+|es|abuela|f}}
* [[Tagalog]]: [[lola]], [[impo]], [[lelang]], [[abwela]]
บรรทัดที่ 69:
* Turkish: {{t|tr|büyükanne}}, {{t+|tr|nine}}
* Ukrainian: {{t+|uk|бабуся|f|tr=babusja|sc=Cyrl|xs=Ukrainian}}
* [[West Frisian]]: [[beppe]] {{fหญิง}}
{{trans-bottom}}
 
เข้าถึงจาก "https://th.wiktionary.org/wiki/ย่า"