ผลต่างระหว่างรุ่นของ "หนังสือ"

เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
replace with alt
บรรทัดที่ 27:
==== คำแปลภาษาอื่น ====
{{trans-top|ข้อความที่พิมพ์หรือเขียนเป็นต้นแล้วรวมเป็นเล่ม}}
* เกาหลี: {{t+|ko|책}} ({{t+|ko|冊}}), {{t+|ko|도서}} ({{t+|ko|圖書}})
* คำเมือง :
* เขมร: {{t+|km|សៀវភៅ}}
*: อักษรธรรม: [[ᨻ᩠ᨷ ᩢ]]
* คำเมือง : {{t+|nod|ᨻ᩠ᨷ ᩢ}}
*: อักษรไทย: [[ปั๊บ]]
* จีน:
*: จีนกลาง: {{t+|cmn|書}}, {{t+|cmn|书|tr=shū}}
* ญี่ปุ่น: {{t+|ja|本|tr=ほん, hon}}, {{t+|ja|書籍|tr=しょせき, shoseki}}
* ตากาล็อก: {{t+|tl|libro}}, {{t+|tl|aklat}}
* ฝรั่งเศสโปรตุเกส: {{t+|frpt|livre|m}}, {{t+|fr|bouquinlivro|m}}
* ฝรั่งเศส: {{t+|fr|livre|m|tr=ลีฟวร์}}, {{t+|fr|bouquin|m|tr=บูแก็ง}}
* พม่า: {{t+|my|စာအုပ်}}
{{trans-mid}}
* เยอรมัน: {{t+|de|Buch|n}}
* รัสเซีย: {{t+|ru|кни́га|f}}, {{t+|ru|кни́жка|f}}
* เวียดนาม: {{t+|vi|sách}}, {{qualifier|notebook}} {{t+|vi|sổ}}, {{qualifier|textbook}} {{t+|vi|sách giáo khoa}}
* สเปน: {{t+|es|libro|m}}
* อังกฤษ: {{t+|en|book|tr=บุค}}
{{trans-mid}}
* อารบิก: {{t+|ar|كِتَاب|m}}, {{t+|ar|سِفْر|m}}
* อิตาลี: {{t+|it|libro|m}}
* อินโดนีเซีย: {{t+|id|buku}}, {{t+|id|kitab}}
* ฮินดี: {{t+|hi|पुस्तक|f}}, {{t+|hi|किताब|f}}, {{t+|hi|बुक|f}}, {{t+|hi|ग्रंथ|m}}, {{t+|hi|बही|f}}, {{t+|hi|पोथी|f}}, {{t+|hi|पोथा|m}}, {{t+|hi|पुस्तिका|f}}, {{t+|hi|सिफर}}
* เกาหลี: {{t+|ko|책}} ({{t+|ko|冊}}), {{t+|ko|도서}} ({{t+|ko|圖書}})
* เขมร: {{t+|km|សៀវភៅ}}
* เยอรมัน: {{t+|de|Buch|n}}
* เวียดนาม: {{t+|vi|sách}}, {{qualifier|notebook}} {{t+|vi|sổ}}, {{qualifier|textbook}} {{t+|vi|sách giáo khoa}}
* โปรตุเกส: {{t+|pt|livro|m}}
{{trans-bottom}}